Roberto Murolo - E allora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Murolo - E allora




Nel tram di Posìllipo, al tempo dell'está
В трамвае Posìllipo, во времена Востока
Un fatto graziosissimo, mi accadde un anno fa
Прекрасный факт, это случилось со мной год назад
Il tram era pienissimo, 'a miezo, 'a dinto e 'a fora
Трамвай был переполнен, в мьезо, в динто и в фора
Quando, alla via Partènope, sagliette na signora!
Когда, на улице Partènope, sagliette na Madame!
E allora?
И что?
E allora io dissi subito: "Signora, segga qua!"
И я тут же сказал: "Сударыня, садитесь сюда!"
Rispose lei: "Stia comodo, vedrá che ci si sta
Она ответила: "Успокойтесь, я посмотрю, что вы
Si stríngano, si stríngano, per me c'è posto ancora"
Вы stríngano, вы stríngano, для меня есть место еще"
E quase 'nzino, 'ndránghete, s'accumudaje 'a signora!
И quase 'nzino,' ndránghete, s'accumudaje ' a Madame!
E allora?
И что?
E allora, dietro all'angolo, mi strinsi ancora un po'
И тут, за углом, я еще немного пожал плечами.
Lei rise e poi, guardandomi, le gambe accavalciò
Она засмеялась, а потом, глядя на меня, поджала ноги.
Io suspiraje vedennole tanta na gamba 'a fora
Я suspiraje vedennole tanta na leg ' a fora
Comme suspiraje Cesare p"e ccosce d"a signora!
Comme suspiraje Cesare p "e ccosce d" A Madame!
E allora?
И что?
E allora dissi: "E' di Napoli?" "No, mi sun de Milan!"
И тогда я сказал: "он из Неаполя?""Нет, Ми Сан де Милан!"
"Fa i bagni qua, certissimo!" "No, mi parto duman
"Он здесь купается, конечно!""Нет, я уезжаю Думан
Vorrei vedere Frìsio, non visto mai finora"
Я хотел бы видеть Фрицио, никогда не видел до сих пор"
"Se vuole, io posso" "Oh, grazie!" E s'ammuccaje 'a signora!
"Если хотите, я могу "" О, спасибо!"И навалилась на мадам!
E allora?
И что?
E allora, po', addunánnome ca dint"o trammuè
И тогда, немного, addunánnome ca dint " o trammuè
'A gente ce guardava, dissi: "Signó', scendé'"
- Да, - сказал он, спускаясь вниз."
E mme pigliaje nu taxi a vinte lire a ll'ora
И mme pigliaje nu taxi a vinte lire a ll'ora
E a Frìsio ce ne jèttemo, io sulo, cu 'a signora!
И во фризио мы едем, а я сульо, с дамой!
E allora?
И что?
E allora, senza scrupoli, mm'accummenciaje a lanzá
И тогда, недобросовестно, mm'accummenciaje a lanzá
Ma lei, con fare ingenuo, mi disse: "Oh, ciò non sta
Но она, с наивностью, сказала мне: "О, это не
Andiamo prima a Frìsio, mangiamo e, di buonora
Пойдем сначала во Фризио, поем и, по-хорошему
Io sto all'Hotel Vesuvio, lei mi accompagna, e allora"
Я останавливаюсь в отеле Везувий, она проводит меня, и тогда"
E allora?
И что?
E allora io feci subito "necessita virtù"
И тогда я сразу же " нуждаюсь в добродетели"
Ma a Frìsio ce magnajemo duiciento lire e cchiù
Но во Фризио есть magnajemo duiciento lire e cchiù
Turnanno, immaginateve, stevo cu ll'uocchie 'a fore
Я не знаю, как это сделать.
Finché all'Hotel Vesuvio, scennette cu 'a signora
Пока в отеле Везувий, scennette cu ' a Madam
E allora?
И что?
Qui viene il graziosissimo ca, jenno pe' trasí
Здесь идет прекрасный ca, jenno pe ' trasí
A tutti presentávami: "Presento mi' marí'!"
Всем представь: "познакомь меня с Мари!"
Mm'avea pigliato proprio pe' nu cafone 'e fora
Mm'того, как забрали прямо pe' nu хам и fora
E ghièttemo 'int"a cammera e s'assettaje 'a signora!
И мы с ним в каммеру, и с дамой!
E allora?
И что?
E allora, mentre proprio 'a stevo p'abbracciá
И тогда, в то время как прямо в stevo p'abbatá
Vicino 'a porta, ttùcchete sentette 'e tuzzuliá
Возле двери ттуччете услышал и туццулиа
"Chi sarrá maje 'sta bestia? Si mandi alla malora!"
"Кто же это зверь? - Да брось ты!"
Nu cameriere in smoking, cu 'o cunto d"a signora!
Ню cameriere в смокинге, cu 'or cunto d" синьора!
E allora?
И аллора?
E allora ce guardajemo, curiuse, tutt'e tre
E allora ce guardajemo, curiuse, tutt'e tre
Lei prese il conto e..."Págalo: duemila e ottantatré"
Lei prese il conto e ... " оплатите это: duemila e ottantatré"
Cu na penzata 'e spíreto diss'io: "Mo, nun è ora!"
Cu na penzata 'e spireto diss'io:" Mo, nun è ora!"
E il cameriere pratico: "Pardon, signor... signora!"
И il cameriere pratico: "пардон, синьор ... синьора!"
E allora?
И аллора?
E allora lei fa: "Sei stupido!" "Qua' stupido, madá'
E allora lei fa: "Sei stupido! "" Qua 'stupido, madá'
Ciento lirette 'e taxi, duiciento pe' magná
Сто lirette 'e такси, duiciento pe' magná
Duimila e tanta 'e cámmera e chesto che bonora!
Дуймила и Танта каммера и често че бонора!
Ccá ce vó' 'o Banco 'e Napule, carissima signora!
ce ''банк' и Napule, carissima синьора!
E allora?
И аллора?
E allora, senza aggiungere manco nu "i" e nu "a"
E allora, senza aggiungere manco nu " i "e nu" а"
Pigliaje 'o cappiello e, sùbbeto, mme ne scennette 'a llá
Pigliaje 'o cappiello e, sbbbbeto, mme ne scennette' а llá
Truvaje ancora 'o taxi: "Scioffer, pensione Flora!"
Труваж анкора такси:" Scioffer, pensione Flora!"
E ghiette a truvá a Amelia ca mm'aspettava ancora
И гиетт Трува Амелия ка мм'аспеттава анкора
E allora?
И аллора?
E allora ebbi la prova di una grande veritá
И аллора Эбби Ла Прова ди ла Гранде Верита
Ch"a via vecchia, p"a nova, nun s'ha da maje cagná!
Ч "ВИА Веккия, п" нова, Нун с'ха да Маже Канья!





Writer(s): Armando Gill


Attention! Feel free to leave feedback.