Roberto Murolo - Era di maggio - translation of the lyrics into German

Era di maggio - Roberto Murolotranslation in German




Era di maggio
Es war im Mai
Era de maggio e te cadéano 'nzino
Es war im Mai, und dir fielen auf den Schoß,
A schiocche a schiocche, li ccerase rosse
in Büscheln, die roten Kirschen.
Fresca era ll'aria, e tutto lu ciardino
Frisch war die Luft, und der ganze Garten
Addurava de rose a ciento passe
duftete nach Rosen auf hundert Schritte.
Era de maggio, io no, nun mme ne scordo
Es war im Mai, ich, nein, ich vergesse es nicht,
Na canzone cantávamo a doje voce
ein Lied sangen wir zweistimmig.
Cchiù tiempo passa, e cchiù mme n'arricordo
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr erinnere ich mich,
Fresca era ll'aria e la canzona doce
frisch war die Luft und das Lied süß.
E diceva, "Core, core
Und es sagte: „Herz, Herz,
Core mio, luntano vaje
mein Herz, weit gehst du.
Tu mme lasse, io conto ll'ore
Du verlässt mich, ich zähle die Stunden,
Chisà quanno turnarraje"
wer weiß, wann du zurückkehrst.“
Rispunnev'io, "Turnarraggio
Ich antwortete: „Ich werde zurückkehren,
Quanno tornano li rrose
wenn die Rosen wiederkehren.
Si stu sciore torna a maggio
Wenn diese Blume im Mai wiederkehrt,
Pure a maggio io stóngo ccá
bin ich auch im Mai hier.
Si stu sciore torna a maggio
Wenn diese Blume im Mai wiederkehrt,
Pure a maggio io stóngo ccá"
bin ich auch im Mai hier.“
E só' turnato e mo, comm'a na vota
Und ich bin zurückgekehrt, und nun, wie einst,
Cantammo 'nzieme la canzona antica
singen wir zusammen das alte Lied.
Passa lu tiempo e lu munno s'avota
Die Zeit vergeht, und die Welt dreht sich,
Ma 'ammore vero no, nun vota vico
aber wahre Liebe, nein, sie ändert sich nicht.
De te, bellezza mia, mme 'nnammuraje
In dich, meine Schöne, habe ich mich verliebt,
Si t'arricuorde, 'nnanz'a la funtana
wenn du dich erinnerst, vor dem Brunnen.
Ll'acqua, llá dinto, nun se sécca maje
Das Wasser dort drinnen versiegt nie,
E ferita d'ammore nun se sana
und die Wunde der Liebe heilt nicht.
E te dico, "Core, core
Und ich sage dir: „Herz, Herz,
Core mio, turnato io
mein Herz, ich bin zurückgekehrt.
Torna maggio e torna 'ammore
Der Mai kehrt zurück, und die Liebe kehrt zurück,
Fa' de me chello che vuó'
mach mit mir, was du willst.
Torna maggio e torna 'ammore
Der Mai kehrt zurück und die Liebe kehrt zurück,
Fa' de me chello che vuó'"
mach mit mir, was du willst.“





Writer(s): Salvatore Di Giacomo, Mario Costa, Gil Dor, Antonio Di Francia, Vincenzo Di Donna, Gerardo Morrone, Luigi De Maio


Attention! Feel free to leave feedback.