Roberto Murolo - Mandulinata a napule - translation of the lyrics into German

Mandulinata a napule - Roberto Murolotranslation in German




Mandulinata a napule
Mandolinata in Neapel
Sera d'estáte, Pusilleco lucente
Sommerabend, Posillipo leuchtet
Canta canzone e addora d'erba 'e mare
Singt Lieder und duftet nach Gras und Meer
Voglio 'e canzone cchiù d'ammore ardente
Ich will die Lieder, die vor Liebe glühen
Voglio 'e pparole cchiù carnale e doce
Ich will die leidenschaftlichsten und süßesten Worte
Pe' dí, "Te voglio bene" a chi mme sente
Um zu sagen: "Ich liebe dich" zu der, die mich hört
Ma d' 'e pparole cchiù carnale e doce
Aber von den leidenschaftlichsten und süßesten Worten
Ne sceglio sulo tre: "Te voglio bene"
Wähle ich nur drei: "Ich liebe dich"
Bella, 'int' 'o core tujo sacc'io chi tiene
Schöne, ich weiß, wen du in deinem Herzen hast
Chi sta int' 'o core mio saje pure tu
Wen ich in meinem Herzen habe, weißt du auch
P' 'o mare 'e Napule quant'armunia
Über dem Meer von Neapel, welche Harmonie
Saglie 'ncielo e 'ncielo sentono
Sie steigt zum Himmel auf und im Himmel hören sie
Tutt' 'e stelle 'a voce mia
Alle Sterne meine Stimme
Voce ca tènnere st'ammore fa
Stimme, die diese Liebe zärtlich macht
Notte d'está, se só' addurmute 'e ccase
Sommernacht, die Häuser sind eingeschlafen
E 'o cielo, a mare, nu scenario ha stiso
Und der Himmel hat über dem Meer eine Szene ausgebreitet
Staje 'mbracci'a me, 'nnucente só' sti vase
Du bist in meinen Armen, unschuldig sind diese Küsse
Bella, stanotte, te frato e sposo
Schöne, heute Nacht bin ich dein Bruder und Bräutigam
Stanotte, ammore e Dio, sóngo una cosa
Heute Nacht sind Liebe und Gott eins
Canta e da 'o suonno Napule se sceta
Sing, und Neapel erwacht aus dem Schlaf
Ridono 'e vvocche ca se vasate
Es lachen die Münder, die sich geküsst haben
Tutt' 'e suspire 'e tutt' 'e 'nnammurate
Alle Seufzer aller Verliebten
Suspirano, stanotte, attuorno a te
Seufzen heute Nacht um dich herum
P' 'o mare 'e Napule quant'armunia
Über dem Meer von Neapel, welche Harmonie
Saglie 'ncielo e 'ncielo sentono
Sie steigt zum Himmel auf und im Himmel hören sie
Tutt' 'e stelle 'a voce mia
Alle Sterne meine Stimme
Voce ca tènnere st'ammore fa
Stimme, die diese Liebe zärtlich macht





Writer(s): Tagliaferri-murolo


Attention! Feel free to leave feedback.