Roberto Murolo - Maruzella - translation of the lyrics into German

Maruzella - Roberto Murolotranslation in German




Maruzella
Maruzella
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè
Ohè, chi sente?
Ohé, wer hört mich?
E chi mo canta appriesso a mme?
Und wer singt jetzt hinter mir?
Ohè, pe' tramente
Ohé, währenddessen
S'affaccia 'a luna pe vede'
zeigt sich der Mond, um zu sehen,
Pe' tutta sta marina
entlang dieser ganzen Küste
'A Proceda a Resina
von Procida bis Resina
Se dice: Guarda llà
sagt man: Schau dorthin,
'Na femmena che fa
was eine Frau da macht.
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè
T'he miso dint' a ll'uocchie 'o mare
Du hast mir das Meer in die Augen gelegt
E m'he miso 'npietto a me
und mir in meine Brust
'Nu dispiacere
einen Kummer gepflanzt.
Stu core me fai sbattere
Dieses Herz lässt du schlagen,
Chiu forte 'e l'onne
stärker als die Wellen,
Quanno o cielo è scuro
wenn der Himmel dunkel ist.
Primma me dice
Zuerst sagst du ja zu mir,
Po' doce doce me fai murì
dann lässt du mich süß, süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè
Ohè, chi m'aiuta?
Ohé, wer hilft mir?
Si tu nun viene a m'aiutà
Wenn du mir nicht zu Hilfe kommst.
Ohè, m'è venuta
Ohé, mich überkam
Na voglia ardente 'e te vasà
ein brennendes Verlangen, dich zu küssen.
E vienetenne oj bella
Komm doch her, meine Schöne,
E damme sta vucchella
und gib mir deinen kleinen Mund,
Ca pe' m'avvelenà
der, um mich zu vergiften,
'E zucchero se fa
aus Zucker gemacht ist.
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè
T'he miso dint' a ll'uocchie 'o mare
Du hast mir das Meer in die Augen gelegt
E m'he miso 'npietto a me
und mir in meine Brust
'Nu dispiacere
einen Kummer gepflanzt.
Stu core me fai sbattere
Dieses Herz lässt du schlagen,
Chiu forte 'e l'onne
stärker als die Wellen,
Quanno o cielo è scuro
wenn der Himmel dunkel ist.
Primma me dice
Zuerst sagst du ja zu mir,
Po' doce doce me fai murì
dann lässt du mich süß, süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè
Stu core me fai sbattere
Dieses Herz lässt du schlagen,
Chiu forte 'e l'onne
stärker als die Wellen,
Quanno o cielo è scuro
wenn der Himmel dunkel ist.
Primma me dice
Zuerst sagst du ja zu mir,
Po' doce doce me fai murì
dann lässt du mich süß, süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè
Maruzella, Maruzè





Writer(s): E. Bonagura, R. Carosone


Attention! Feel free to leave feedback.