Roberto Murolo - Munastero 'e Santa Chiara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Murolo - Munastero 'e Santa Chiara




Munastero 'e Santa Chiara
Монастырь Святой Кьяры
Dimane ma vurria parti' stasera
Сегодня мне бы не хотелось уезжать
Luntano no nun ce resisto cchiu'
Вдали я уже не могу больше выдержать
Dice che c'e' rimasto sulo 'o mare
Говорят, что там осталось только море
Che 'o stesso e prima, chillu mare blu
Что оно такое же, как раньше, то синее море
Munastero 'e Santa Chiara
Монастырь Святой Кьяры
Tengo 'o core scuro scuro
Моя душа в темноте
Ma pecche' pecche' ogne sera
Но почему, почему каждый вечер
Penzo a napule comm'era
Я думаю о Неаполе, каким он был
Penzo a Napule comm'è?
Я думаю о Неаполе, каким он стал?
Funtanella 'e Capemonte
Фонтан в Капомонте
Chistu core mme se schianta
Мое сердце разрывается
Quanno sento 'e da 'a gente
Когда я слышу, как люди
Ca s'è fatto malamente
Говорят, что все пошло наперекосяк
Stu paese, ma pecché?
В этом городе, но почему?
No, nun è overo
Нет, это неправда
No, nun ce credo
Нет, я не верю в это
E moro pe' 'sta smania 'e turná a Napule
И я умру от этого желания вернуться в Неаполь
Ma ch'aggia
Но что мне делать
Mme paura 'e ce turná
Мне страшно туда возвращаться
Paura? Sí. Si fosse tutto overo?
Страшно? Да. А что, если все правда?
Si 'a gente avesse ditto 'a veritá?
Если люди говорили правду?
Tutta ricchezza 'e Napule, era 'o core!
Все богатство Неаполя это его сердце!
Dice ch'ha perzo pure chillu llá!
Говорят, что он тоже потерял его!
Munastero 'e Santa Chiara...
Монастырь Святой Кьяры...
'Nchiuse dint'a quatto mura
Заперты в этих четырех стенах
Quanta femmene sincere
Столько искренних женщин
Si perdévano ll'ammore
Когда они теряли свою любовь
Se spusavano a Gesù!
Они выходили замуж за Иисуса!
Funtanella 'e Capemonte
Фонтан в Капомонте
Mo, si pèrdono n'amante
Теперь, если женщины теряют любовника
Giá ne tènono ati ciento
У них уже есть сотня других
Ca, na femmena 'nnucente
Потому что, как говорят, невинных женщин
Dice 'a gente, nun c'è cchiù!
больше нет!
E moro pe' 'sta smania 'e turná a Napule!
И я умру от этого желания вернуться в Неаполь!
Ma ch'aggi'a
Но что мне делать
Mme fa paura 'e ce turná!
Мне страшно туда возвращаться!





Writer(s): Michele Galdieri, Alberto Barberis


Attention! Feel free to leave feedback.