Lyrics and translation Roberto Murolo - Raziella (XIX secolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raziella (XIX secolo)
Разиелла (XIX век)
A
core
a
core
co
Raziella
mia
Сердце
к
сердцу
с
моей
Разиеллой,
Stevo
assettato
a
chillu
pizzo
llà
Я
ждал
у
обрыва
у
края,
Lu
patre
asceva
e
schitto
nc'era
'a
zia
Отец
ушёл,
осталась
лишь
тётя,
Ma,
zittu
zitto,
se
potea
parlà
Но,
тише-тише,
уж
можно
и
речи
вести.
La
zia
filava
e
poco
nce
senteva
Тётя
пряла,
не
сильно
прислушивалась,
Ca,
pe'
lo
suonno,
la
capa
lle
pennea
От
дремоты
головушка
её
клонилась.
Io
la
manella
de
nenna
mia
pigliavo
Я
ручку
моей
ненаглядной
взял,
Che
non
volea,
ma
se
facea
vasà
Которая
не
хотела,
но
поцеловать
позволила.
Essa
cantava
co
chella
bella
voce
Она
пела
прекрасным
голосом,
Lu
mandolino
io
mme
mettea
a
sonà
Я
же
на
мандолине
заиграл.
Essa
dicea,
cantanno
doce
doce:
Она
говорила,
нежно
напевая:
"Aniello
mio,
io
sempe
t'aggi'
'a
amà!"
"Мой
Аниелло,
я
буду
любить
тебя
всегда!
La
zia
filava
e
poco
nce
senteva
Тётя
пряла,
не
сильно
прислушивалась,
E,
pe'
lo
suonno,
la
capa
lle
pennea
И,
от
дремоты,
её
головушка
клонилась.
Ma,
si
â
'ntrasatta,
essa
maje
se
scetava
Но,
как
заснёт,
ей
уже
не
проснуться.
Lu
locco,
subbeto,
io
mme
mettevo
a
fà
От
поцелуев
я
тут
же
взбешусь.
Ma
chillu
tiempo
comme
priesto
è
passato!
Но
то
время
как
быстро
прошло!
Darria
lo
sango
pe'
farelo
tornà
Отдал
бы
всё,
чтобы
вернуть
его.
Tanno
ero
alliero
e
mo
sò
sbenturato
Тогда
я
был
счастлив,
а
теперь
несчастен.
Schitto
d'arraggio,
'e
chianto
aggi'
'a
campà!
Живу
только
в
печали,
слезами
обижен!
Raziella
mia,
Raziella
mme
'ngannava
Разиелла
моя,
Разиелла
меня
обманула,
Mentre
d'occhiate
e
squase
mm'abbottava
Пока
взглядами
и
вздохами
соблазняла.
Aje!
Disperato
tanto
mme
sò
arredutto
Ах!
В
отчаянии
я
столько
пережил,
Che
o
moro
acciso
o
mm'aggi'
'a
vennecà!
Что
либо
умру,
либо
отомщу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.