Lyrics and translation Roberto Murolo - Santa Lucia Luntana
Santa Lucia Luntana
Святая Лючия далеко
Partono
′e
bastimente
pe'
terre
assaje
luntane
Корабли
отправляются
в
далёкие
страны
Cántano
a
buordo,
só
Napulitane
Поют
на
борту,
по-неаполитански
Cantano
pe′
tramente,
'o
golfo
giá
scumpare
Поют
по
дороге,
залив
уже
исчезает
E
'a
luna,
′a
miez′ô
mare
nu
poco
'e
Napule
lle
fa
vedé
И
луна,
над
морем,
немного
Неаполя
им
показывает
Luntano
′a
te
quanta
malincunia
Далеко
от
тебя
такая
тоска
Se
gira
'o
munno
sano,
se
va
a
cercá
furtuna
Обходим
весь
мир,
отправляемся
искать
счастья
Ma
quanno
sponta
′a
luna
Но
когда
всходит
луна
Luntano
'a
Napule
nun
se
po′
stá
Далеко
от
Неаполя
нельзя
оставаться
Santa
Lucia,
tu
tiene
sulo
nu
poco
'e
mare
Святая
Лючия,
у
тебя
же
всего
лишь
немного
моря
Ma
cchiù
luntana
staje,
cchiù
bella
pare
Но
чем
дальше
ты
находишься,
тем
красивее
кажешься
E'
′o
canto
d"e
sirene
ca
tesse
ancora
′e
rrezze
Это
песня
сирен,
которая
до
сих
пор
плетёт
свои
сети
Core
nun
vò
ricchezze,
si
è
nato
a
Napule
ce
vò
murí
Сердцу
не
нужны
богатства,
если
родился
в
Неаполе,
там
же
и
помрёшь
Luntano
'a
te
quanta
malincunia
Далеко
от
тебя
такая
тоска
Se
gira
′o
munno
sano,
se
va
a
cercá
furtuna
Обходим
весь
мир,
отправляемся
искать
счастья
Ma
quanno
sponta
'a
luna
Но
когда
всходит
луна
Luntano
′a
Napule
nun
se
po'
stá
Далеко
от
Неаполя
нельзя
оставаться
Quanta
malincunia
Такая
тоска
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.a. Mario, Olga Paul
Attention! Feel free to leave feedback.