Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Verdade
Wahre Liebe
Tem
que
ser
agora
ou
nunca
mais
Es
muss
jetzt
sein
oder
nie
mehr
Deixar
pra
amanhã,
por
quê?
Se
hoje
há
tempo
demais,
diz!
Auf
morgen
verschieben,
warum?
Wenn
heute
doch
genug
Zeit
ist,
sag!
Tem
que
ser
agora
ou
nunca
mais
Es
muss
jetzt
sein
oder
nie
mehr
Deixar
pra
amanhã
por
quê?
Se
hoje
há
tempo
demais
Auf
morgen
verschieben,
warum?
Wenn
heute
doch
genug
Zeit
ist
Talvez
amanhã
eu
não
possa
voltar
Vielleicht
kann
ich
morgen
nicht
mehr
zurückkehren
Ou
quem
sabe
você
mesma
não
irá
mais
me
aceitar
Oder
du
selbst
wirst
mich
nicht
mehr
akzeptieren
Reconheço
a
razão
da
sua
timidez
Ich
verstehe
den
Grund
deiner
Schüchternheit
É
porque
o
encontro
hoje
é
a
primeira
vez
Weil
heute
unser
erstes
Treffen
ist
Vamos
mergulhar
no
mundo
do
prazer
Lass
uns
in
die
Welt
der
Lust
eintauchen
Eu
tenho
mil
declarações
de
amor
pra
você
Ich
habe
tausend
Liebeserklärungen
für
dich
Amanhã
eu
quero
é
sentir
saudade
e
poder
dizer
Morgen
will
ich
Sehnsucht
spüren
und
sagen
können
Poder
dizer
que
hoje
amei
de
verdade,
meu
amor
Dass
ich
heute
wahr
geliebt
habe,
meine
Liebe
Amanhã
eu
quero
é
sentir
saudade
e
poder
dizer
Morgen
will
ich
Sehnsucht
spüren
und
sagen
können
Poder
dizer
que
hoje
amei
de
verdade
Dass
ich
heute
wahr
geliebt
habe
Tem
que
ser
agora
ou
nunca
mais
Es
muss
jetzt
sein
oder
nie
mehr
Deixar
pra
amanhã,
por
quê?
Se
hoje
há
tempo
demais
(diz)
Auf
morgen
verschieben,
warum?
Wenn
heute
doch
genug
Zeit
ist
(sag)
Tem
que
ser
agora
ou
nunca
mais
Es
muss
jetzt
sein
oder
nie
mehr
Deixar
pra
amanhã,
por
quê?
Se
hoje
há
tempo
demais
Auf
morgen
verschieben,
warum?
Wenn
heute
doch
genug
Zeit
ist
Talvez
amanhã
eu
não
possa
voltar
Vielleicht
kann
ich
morgen
nicht
mehr
zurückkehren
Ou
quem
sabe
você
mesma
não
irá
mais
me
aceitar
Oder
du
selbst
wirst
mich
nicht
mehr
akzeptieren
Reconheço
a
razão
da
sua
timidez
Ich
verstehe
den
Grund
deiner
Schüchternheit
É
porque
o
encontro
hoje
é
a
primeira
vez
Weil
heute
unser
erstes
Treffen
ist
Vamos
mergulhar
no
mundo
do
prazer
Lass
uns
in
die
Welt
der
Lust
eintauchen
Eu
tenho
mil
declarações
de
amor
pra
você
Ich
habe
tausend
Liebeserklärungen
für
dich
Amanhã
eu
quero
é
sentir
saudade
e
poder
dizer
Morgen
will
ich
Sehnsucht
spüren
und
sagen
können
Poder
dizer
que
hoje
amei
de
verdade
(pra
você)
Dass
ich
heute
wahr
geliebt
habe
(für
dich)
Amanhã
eu
quero
é
sentir
saudade
e
poder
dizer
Morgen
will
ich
Sehnsucht
spüren
und
sagen
können
(Poder
dizer)
que
hoje
amei
de
verdade
(Sagen
können)
dass
ich
heute
wahr
geliebt
habe
Amanhã
eu
quero
é
sentir
saudade
e
poder
dizer
Morgen
will
ich
Sehnsucht
spüren
und
sagen
können
(Poder
dizer)
que
hoje
amei
de
verdade
(Sagen
können)
dass
ich
heute
wahr
geliebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Moreira, Liete De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.