Roberto Ribeiro - Cabide De Molambo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Ribeiro - Cabide De Molambo




Cabide De Molambo
Вешалка для лохмотьев
Meu Deus eu ando
Боже мой, я хожу
Com sapato furado
В дырявых ботинках
Tenho a mania
У меня мания
De andar engravatado
Ходить в галстуке
A minha cama é um pedaço de esteira
Моя кровать кусок циновки
E uma lata velha, que me serve de cadeira
И старая банка служит мне стулом
Meu Deus, meu Deus
Боже мой, Боже мой
Meu Deus eu ando
Боже мой, я хожу
Com sapato furado
В дырявых ботинках
Tenho a mania
У меня мания
De andar engravatado
Ходить в галстуке
A minha cama é um pedaço de esteira
Моя кровать кусок циновки
E uma lata velha, que me serve de cadeira
И старая банка служит мне стулом
Minha camisa
Моя рубашка
Foi encontrada na praia
Была найдена на пляже
A gravata foi achada
Галстук был найден
Na ilha da Sapucaia
На острове Сапукаи
Meu terno branco
Мой белый костюм
Parece casca de alho
Похож на шелуху чеснока
Foi a deixa de um cadáver
Остался от покойника
Num acidente de trabalho
В результате несчастного случая на производстве
Meu Deus, meu Deus
Боже мой, Боже мой
Meu Deus eu ando
Боже мой, я хожу
Com sapato furado
В дырявых ботинках
Tenho a mania
У меня мания
De andar engravatado
Ходить в галстуке
A minha cama é um pedaço de esteira
Моя кровать кусок циновки
E uma lata velha, que me serve de cadeira
И старая банка служит мне стулом
E o meu chapéu
А моя шляпа
Foi de um pobre surdo e mudo
Была у бедного глухонемого
As botinas foi de um velho
Ботинки достались от старика
Da revolta de Canudos
Со времен восстания Канудус
Quando eu saio a passeio
Когда я выхожу на прогулку
As almas ficam falando
Души начинают говорить
Trabalhei tanto na vida
Я так много работал в жизни
Pro malandro estar gozando
Чтобы какой-то пройдоха наслаждался
Meu Deus, meu Deus
Боже мой, Боже мой
Meu Deus eu ando
Боже мой, я хожу
Com sapato furado
В дырявых ботинках
Tenho a mania
У меня мания
De andar engravatado
Ходить в галстуке
A minha cama é um pedaço de esteira
Моя кровать кусок циновки
E uma lata velha, que me serve de cadeira
И старая банка служит мне стулом
A refeição
Что касается еды
É que é interessante
То это интересно
Na tendinha do Tinoco
В лавке Тиноко
No pedir eu sou constante
В попрошайничестве я постоянен
Seu português
Свой португалец
Meu amigo sem orgulho
Мой друг без гордости
Me sacode um caldo grosso
Наливает мне густой бульон
Carregado no entulho
Полный объедков
Meu Deus, meu Deus
Боже мой, Боже мой
Meu Deus eu ando
Боже мой, я хожу
Com sapato furado
В дырявых ботинках
Tenho a mania
У меня мания
De andar engravatado
Ходить в галстуке
A minha cama é um pedaço de esteira
Моя кровать кусок циновки
E uma lata velha, que me serve de cadeira.
И старая банка служит мне стулом.





Writer(s): João Da Baiana


Attention! Feel free to leave feedback.