Roberto Ribeiro - Só Chora Quem Ama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Ribeiro - Só Chora Quem Ama




Só Chora Quem Ama
Только тот плачет, кто любит
Olha aí, rapaziada
Эй, ребята!
Pagode pra malandro nenhum botar defeito
Пагоде, к которому ни один мачо не придерется.
Quero ter alguém
Хочу, чтобы у меня была кто-то,
Que tome conta de mim (mansinho, mansinho, vambora)
Кто позаботится обо мне (ласково, ласково, поехали)
Não suporto mais ficar sozinho (tá gostoso)
Больше не выношу одиночества (так хорошо)
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
Eu preciso de alguém, diz!
Мне нужна кто-то, говорю же!
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
Disse-me, vovó Cambida
Бабушка Камбида сказала мне,
Que a minha mandinga vai ter remédio
Что мои чары развеются только тогда,
Eu casando ou juntando com a filha
Когда я женюсь или сойдусь с дочерью
Da Dona Cecília com seu Nicomedes
Донны Сесилии и сеньора Никомедеса.
Seu Nicomedes, entretando
Сеньор Никомедес, однако,
Me disse que o santo pra ele mandou
Сказал мне, что святой велел ему
deixar que eu casasse provando
Позволить мне жениться, лишь доказав,
Que em vez de malandro, sou trabalhador (vai!)
Что я не мачо, а работяга (давай!).
Quero ter alguém que tome conta de mim (bonito)
Хочу, чтобы у меня была кто-то, кто позаботится обо мне (прекрасно)
Não suporto mais ficar sozinho (vambora)
Больше не выношу одиночества (поехали)
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
E eu preciso de alguém
И мне нужна кто-то,
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
Ana Rosária da Silva
Ана Розария да Силва,
Que é filha adotiva de Dona Nenê
Приемная дочь Донны Нене,
Me chamou pra um tremendo pagode
Позвала меня на грандиозный пагоде,
Que o Juca Bigode armou em Xerém
Который Жука Бигоде устроил в Шереме.
Eu disse à Ana Rosária, sem fogo na palha
Я сказал Ане Розарии без лишних слов:
Tu manda e não pede
Ты командуешь, а не просишь,
Mas vou se tu levar a filha
Но я пойду только если ты возьмешь с собой дочь
Da Dona Cecília com Seu Nicomedes (diz!)
Донны Сесилии и сеньора Никомедеса (говорю же!).
Quero ter alguém
Хочу, чтобы у меня была кто-то,
Que tome conta de mim (tamo chegando)
Кто позаботится обо мне (почти пришли)
Não suporto mais ficar sozinho
Больше не выношу одиночества
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
E eu preciso de alguém
И мне нужна кто-то,
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
Essa mulata formosa
Эта прекрасная мулатка
É a flor mais cheirosa da ala das damas
Самый благоуханный цветок в рядах дам
Do famoso terreiro de bambas
Знаменитого террейро из бамбука
Da Escola de Samba Chora Quem Ama
Школы самбы "Только тот плачет, кто любит".
Eu que jamais vi pastora tão perturbadora
Я, который никогда не видел такой волнующей танцовщицы,
Tão meiga e tão bela
Такой кроткой и прекрасной,
Na maior privação dos sentidos
В полном лишении чувств
Fiz esse partido chorando por ela (vai!)
Сделал ей предложение, плача по ней (давай!).
Quero ter alguém que tome conta de mim
Хочу, чтобы у меня была кто-то, кто позаботится обо мне
Não suporto mais ficar sozinho
Больше не выношу одиночества
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
E eu preciso de alguém
И мне нужна кто-то,
Preciso de uma companheira
Мне нужна спутница,
Que me conforto e carinho
Которая подарит мне уют и ласку.
E eu preciso de alguém...
И мне нужна кто-то...





Writer(s): Nei Lopes, Wilson Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.