Roberto Roena - Con Los Pobres Estoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Roena - Con Los Pobres Estoy




Con Los Pobres Estoy
Я с бедняками
Agüita de ajonjolí,
Водичкой кунжутной,
Para los pobres soy, para los pobres soy.
Я от бедняков, я от бедняков.
Y no me digan que no,
И не говорите мне нет,
Porque con ellos estoy, donde quiera que voy.
Потому что я с ними, куда бы я ни пошёл.
Yo vine de los manglares, donde crece la seda,
Я пришёл из мангровых зарослей, где растёт шёлк,
Para mi en esos lugares, solo hay felicidad.
Для меня в тех местах, только счастье.
Agüita de ajonjolí,
Водичкой кунжутной,
Para los pobres soy, para los pobres soy.
Я от бедняков, я от бедняков.
Búsquenme en los arrabales que abundan por la ciudad,
Ищите меня в трущобах, которые кишат по городу,
Para mi en esos lugares, solo hay felicidad.
Для меня в тех местах, только счастье.
Orgullo no va conmigo, por doquiera que yo voy,
Гордость не со мной, куда бы я ни пошёл,
En cada pobre un amigo, a ese la mano le doy.
В каждом бедном друге, я протягиваю ему руку.
Agüita de ajonjolí,
Водичкой кунжутной,
Para los pobres soy, para los pobres soy.
Я от бедняков, я от бедняков.
Y no me digan que no, porque con ellos estoy,
И не говорите мне нет, потому что я с ними,
Donde quiera que voy.
Куда бы я ни пошёл.
Con los pobres estoy, donde quiera que voy.
Я с бедняками, куда бы я ни пошел.
Por donde quiera que yo voy,
Куда бы я ни пошёл,
Con los pobres siempre estoy, siempre estoy.
С бедными я всегда, всегда.
En cada pobre un amigo,
В каждом бедном друге,
A ese la mano le doy, pobre soy.
Я протягиваю ему руку, я бедный.
Si tu me pides quince chavos,
Если ты попросишь у меня пятнадцать копеек,
Una cuara yo te doy, noble soy.
Я тебе дам четвертак, я благородный.
En mi no existe hipocresía,
Во мне нет лицемерия,
Hay corazón nada mas, si uno da.
Есть сердце, только дай.
Eh yo de ajonjolí también melao
Эй, я из кунжута, медового
Y a mi los pobres que ya me tiene dominao
И бедные, что у меня уже знакомы
Búsquenme en los arrabales,
Ищите меня в трущобах,
Que allí mismo es donde estoy.
Вот где я на самом деле.






Attention! Feel free to leave feedback.