Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón,
me
estás
mintiendo
Herz,
du
lügst
mich
an
Corazón,
¿por
qué
llorás?
Herz,
warum
weinst
du?
Si
me
ves
que
voy
muriendo
Wenn
du
siehst,
dass
ich
sterbe
De
esta
pena
a
tu
compás
Vor
diesem
Kummer,
in
deinem
Takt
Si
sabés
que
ya
no
es
mía
Wenn
du
weißt,
dass
sie
nicht
mehr
mein
ist
Que
a
otros
brazos
se
entregó
Dass
sie
sich
anderen
Armen
hingegeben
hat
No
desmayes
todavía
Verzweifle
noch
nicht
Sé
constante
como
yo
Sei
standhaft
wie
ich
Dame
tu
latido
Gib
mir
deinen
Herzschlag
Que
yo
quiero
arrancar
Denn
ich
will
ausreißen
Esta
flor
de
olvido
Diese
Blume
des
Vergessens
Que
ella
ha
prendido
sobre
mi
mal
Die
sie
an
mein
Leid
geheftet
hat
Corazón,
no
la
llames
ni
le
implores
Herz,
ruf
sie
nicht
an
und
flehe
sie
nicht
an
Que
de
tus
amores
nunca
has
merecido
tanta
humillación
Denn
für
deine
Liebe
hast
du
niemals
so
viel
Demütigung
verdient
Creo
en
Dios
y
la
vida
con
sus
vueltas
Ich
glaube
an
Gott
und
das
Leben
mit
seinen
Wendungen
Sé
que
de
rodillas
la
traerá
a
mis
puertas
a
pedir
perdón
Ich
weiß,
dass
es
sie
auf
Knien
vor
meine
Tür
bringen
wird,
um
Verzeihung
zu
bitten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Oscar Gomez, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.