Lyrics and translation Roberto Tapia - Acábame De Matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acábame De Matar
Убей меня
Acábame
de
matar,
¿pa'
qué
me
dejas
herido?
Убей
меня,
зачем
мне
мучиться?
Acábame
de
matar,
¿pa'
qué
me
dejas
herido?
Убей
меня,
зачем
мне
мучиться?
Si
tú
ya
no
vuelves
más,
me
voy
a
quedar
perdido
Если
ты
не
вернешься,
я
потеряюсь
Por
eso,
mejor,
te
pido
que
me
acabes
de
matar
Лучше
прошу,
убей
меня
Por
eso,
mejor,
te
pido
que
me
acabes
de
matar
Лучше
прошу,
убей
меня
Ayer
tan
feliz
que
fui,
cuando
te
tuve
en
mis
brazos
Вчера
я
был
счастлив,
когда
держал
тебя
в
объятиях
Ayer
tan
feliz
que
fui,
cuando
te
tuve
en
mis
brazos
Вчера
я
был
счастлив,
когда
держал
тебя
в
объятиях
Y
ahora
que
te
perdí,
tengo
el
alma
hecha
pedazos
А
теперь,
потеряв
тебя,
я
разбит
Yo
estoy
sufriendo
por
ti
y
tú
nada
que
haces
caso
Я
страдаю
из-за
тебя,
а
ты
и
внимания
не
обращаешь
Yo
estoy
sufriendo
por
ti
y
tú
nada
que
haces
caso
Я
страдаю
из-за
тебя,
а
ты
и
внимания
не
обращаешь
Con
tal
de
que
ya
no
sufras,
ni
miedo
me
da
morir
Если
я
не
буду
страдать,
то
не
боюсь
умереть
Con
tal
de
que
ya
no
sufras,
ni
miedo
me
da
morir
Если
я
не
буду
страдать,
то
не
боюсь
умереть
La
muerte
a
mí
no
me
asusta,
si
para
morir
nací
Смерть
не
пугает
меня,
ведь
я
рожден,
чтобы
умереть
¿Para
qué
quiero
la
vida
si
la
he
de
vivir
sin
ti?
Зачем
мне
жить,
если
я
буду
жить
без
тебя?
¿Para
qué
quiero
la
vida
si
la
he
de
vivir
sin
ti?
Зачем
мне
жить,
если
я
буду
жить
без
тебя?
Acábame
de
matar,
¿pa'
qué
me
dejas
herido?
Убей
меня,
зачем
мне
мучиться?
Acábame
de
matar,
¿pa'
qué
me
dejas
herido?
Убей
меня,
зачем
мне
мучиться?
Si
tú
ya
no
vuelves
más,
me
voy
a
quedar
perdido
Если
ты
не
вернешься,
я
потеряюсь
Por
eso,
mejor,
te
pido
que
me
acabes
de
matar
Лучше
прошу,
убей
меня
Por
eso,
mejor,
te
pido
que
me
acabes
de
matar
Лучше
прошу,
убей
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cirilo Castaneda Barba
Attention! Feel free to leave feedback.