Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cachorro Del Animal
Das Junge des Tieres
Por
mis
venas
corre
el
apellido
Durch
meine
Adern
fließt
der
Nachname
Fernández
soy
hijo
del
animal
Fernández
bin
ich,
Sohn
des
Tieres
Por
la
puerca
todos
sus
amigo
Als
'La
Puerca'
nannten
ihn
alle
seine
Freunde
Le
decían
de
plebe
haya
en
Michoacán
So
nannten
sie
ihn
als
Jungen
dort
in
Michoacán
Cuando
niño
sufrí
un
accidente
Als
Kind
erlitt
ich
einen
Unfall
Donde
falleciera
también
mi
mamá
Bei
dem
auch
meine
Mutter
starb
Mi
hermanito
Manuel
tenia
meses
Mein
kleiner
Bruder
Manuel
war
Monate
alt
Desgraciadamente
no
se
puedo
salvar
Leider
konnte
er
nicht
gerettet
werden
Duros
golpes
que
te
da
la
vida
Harte
Schläge,
die
dir
das
Leben
versetzt
Nunca
imaginamos
lo
que
iba
a
pasar
Wir
ahnten
nie,
was
geschehen
würde
Madrecita
como
me
haces
falta
Mütterchen,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Yo
no
se
porque
dios
que
quiso
llevar
Ich
weiß
nicht,
warum
Gott
dich
holen
wollte
Entre
lo
malo
que
me
a
pasado
Unter
dem
Schlechten,
das
mir
widerfahren
ist
También
cosas
buenas
dios
me
quiso
dar
Wollte
Gott
mir
auch
Gutes
geben
Y
de
las
cosas
buenas
que
yo
hablo
Und
von
den
guten
Dingen,
von
denen
ich
spreche
Es
haber
sido
el
hijo
del
animal
Ist
es,
der
Sohn
des
Tieres
zu
sein
Para
mi
padre
soy
el
cachorro
Für
meinen
Vater
bin
ich
das
Junge
Y
para
mis
amigos
yo
soy
marcial
Und
für
meine
Freunde
bin
ich
Marcial
Culiacán
es
mi
segunda
casa
Culiacán
ist
mein
zweites
Zuhause
Aunque
soy
descendiente
de
Michoacán
Obwohl
ich
aus
Michoacán
stamme
Soy
amigo
de
todos
los
ántrax
Ich
bin
Freund
aller
Ántrax
También
los
Zambada
y
los
Guzmán
Auch
der
Zambadas
und
der
Guzmáns
A
todos
ellos
mi
padre
apoya
Sie
alle
unterstützt
mein
Vater
Y
también
todos
ellos
están
con
mi
apá
Und
sie
alle
stehen
auch
zu
meinem
Papa
Ya
falta
poco
pa
mi
cumpleaños
Bald
ist
mein
Geburtstag
Quiero
que
Tucanes
vengan
a
cantar
Ich
will,
dass
Los
Tucanes
zum
Singen
kommen
También
que
venga
Roberto
tapia
Auch
Roberto
Tapia
soll
kommen
Quiero
que
cante
la
del
Chapo
Guzmán
Ich
will,
dass
er
das
Lied
von
Chapo
Guzmán
singt
De
las
mujer
que
mas
me
gustan
Von
den
Frauen,
die
mir
am
besten
gefallen
Son
las
de
Jalisco
y
Michoacán
Sind
es
die
aus
Jalisco
und
Michoacán
Pero
las
que
me
traen
vuelto
loco
Aber
die,
die
mich
verrückt
machen
Son
esas
plebitas
de
Culiacán
Sind
jene
Mädels
aus
Culiacán
Me
gusta
mucho
ver
pelear
gallos
Ich
sehe
sehr
gerne
Hahnenkämpfe
Pues
en
los
palenques
me
gusta
apostar
Denn
in
den
Palenques
wette
ich
gerne
Yo
no
se
si
tenga
mucha
suerte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
viel
Glück
habe
Pero
casi
siempre
me
toca
ganar
Aber
fast
immer
gewinne
ich
De
la
guaje
salieron
3 grandes
Aus
La
Guaje
kamen
3 Große
Que
son
los
Fernández
de
Michoacán
Das
sind
die
Fernández
aus
Michoacán
Mi
tío
paco
también
mi
tío
Lalo
Mein
Onkel
Paco,
auch
mein
Onkel
Lalo
Y
Manuel
mi
padre
que
es
el
animal
Und
Manuel,
mein
Vater,
der
das
Tier
ist
Para
mi
padre
soy
el
cachorro
Für
meinen
Vater
bin
ich
das
Junge
Y
para
mis
amigos
yo
soy
marcial
Und
für
meine
Freunde
bin
ich
Marcial
Culiacán
es
mi
segunda
casa
Culiacán
ist
mein
zweites
Zuhause
Aunque
soy
descendiente
de
Michoacán
Obwohl
ich
aus
Michoacán
stamme
Soy
amigo
de
todos
los
ántrax
Ich
bin
Freund
aller
Ántrax
También
los
Zambada
y
los
Guzmán
Auch
der
Zambadas
und
der
Guzmáns
A
todos
ellos
mi
padre
apoya
Sie
alle
unterstützt
mein
Vater
Y
también
todos
ellos
están
con
mi
apá
Und
sie
alle
stehen
auch
zu
meinem
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Carlos Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.