Lyrics and translation Roberto Tapia - El Cachorro Del Animal
El Cachorro Del Animal
Щенёнок зверя
Por
mis
venas
corre
el
apellido
В
моих
жилах
течёт
фамилия
Fernández
soy
hijo
del
animal
Фернандес,
я
сын
зверя
Por
la
puerca
todos
sus
amigo
Как
и
свинья,
все
его
друзья
Le
decían
de
plebe
haya
en
Michoacán
Звали
его
плебеем
там,
в
Мичоакане
Cuando
niño
sufrí
un
accidente
В
детстве
я
попал
в
аварию
Donde
falleciera
también
mi
mamá
В
которой
погибла
также
моя
мама
Mi
hermanito
Manuel
tenia
meses
Моему
брату
Мануэлю
было
несколько
месяцев
Desgraciadamente
no
se
puedo
salvar
К
сожалению,
он
не
смог
спастись
Duros
golpes
que
te
da
la
vida
Тяжёлые
удары,
которые
наносит
жизнь
Nunca
imaginamos
lo
que
iba
a
pasar
Мы
никогда
не
думали,
что
это
произойдёт
Madrecita
como
me
haces
falta
Мамочка,
как
же
мне
тебя
не
хватает
Yo
no
se
porque
dios
que
quiso
llevar
Я
не
знаю,
почему
Бог
решил
тебя
забрать
Entre
lo
malo
que
me
a
pasado
Среди
всех
плохих
вещей,
что
со
мной
произошли
También
cosas
buenas
dios
me
quiso
dar
Бог
также
дал
мне
и
хорошее
Y
de
las
cosas
buenas
que
yo
hablo
И
из
всего
хорошего,
о
чём
я
говорю
Es
haber
sido
el
hijo
del
animal
Главное
- быть
сыном
зверя
Para
mi
padre
soy
el
cachorro
Для
моего
отца
я
щенок
Y
para
mis
amigos
yo
soy
marcial
А
для
моих
друзей
я
Марсиаль
Culiacán
es
mi
segunda
casa
Кулиакан
- мой
второй
дом
Aunque
soy
descendiente
de
Michoacán
Хотя
я
родом
из
Мичоакана
Soy
amigo
de
todos
los
ántrax
Я
дружу
со
всеми
Антраксами
También
los
Zambada
y
los
Guzmán
А
также
с
Замбадами
и
Гусманами
A
todos
ellos
mi
padre
apoya
Всех
их
поддерживает
мой
отец
Y
también
todos
ellos
están
con
mi
apá
И
все
они
тоже
с
моим
папой
Ya
falta
poco
pa
mi
cumpleaños
Скоро
мой
день
рождения
Quiero
que
Tucanes
vengan
a
cantar
Я
хочу,
чтобы
Туканес
пришли
петь
También
que
venga
Roberto
tapia
А
также
чтобы
пришёл
Роберто
Тапия
Quiero
que
cante
la
del
Chapo
Guzmán
Я
хочу,
чтобы
он
спел
песню
о
Чапо
Гусмане
De
las
mujer
que
mas
me
gustan
Из
всех
женщин,
которые
мне
нравятся
Son
las
de
Jalisco
y
Michoacán
Больше
всего
- из
Халиско
и
Мичоакана
Pero
las
que
me
traen
vuelto
loco
Но
те,
кто
сводят
меня
с
ума
Son
esas
plebitas
de
Culiacán
Это
девчонки
из
Кулиакана
Me
gusta
mucho
ver
pelear
gallos
Мне
очень
нравится
смотреть
петушиные
бои
Pues
en
los
palenques
me
gusta
apostar
А
на
петушиных
аренах
я
люблю
делать
ставки
Yo
no
se
si
tenga
mucha
suerte
Не
знаю,
может,
мне
просто
повезло
Pero
casi
siempre
me
toca
ganar
Но
я
почти
всегда
выигрываю
De
la
guaje
salieron
3 grandes
Из
Гуахе
вышли
три
великих
человека
Que
son
los
Fernández
de
Michoacán
Фернандес
из
Мичоакана
Mi
tío
paco
también
mi
tío
Lalo
Мой
дядя
Пако,
мой
дядя
Лало
Y
Manuel
mi
padre
que
es
el
animal
И
Мануэль,
мой
отец,
он
и
есть
зверь
Para
mi
padre
soy
el
cachorro
Для
моего
отца
я
щенок
Y
para
mis
amigos
yo
soy
marcial
А
для
моих
друзей
я
Марсиаль
Culiacán
es
mi
segunda
casa
Кулиакан
- мой
второй
дом
Aunque
soy
descendiente
de
Michoacán
Хотя
я
родом
из
Мичоакана
Soy
amigo
de
todos
los
ántrax
Я
дружу
со
всеми
Антраксами
También
los
Zambada
y
los
Guzmán
А
также
с
Замбадами
и
Гусманами
A
todos
ellos
mi
padre
apoya
Всех
их
поддерживает
мой
отец
Y
también
todos
ellos
están
con
mi
apá
И
все
они
тоже
с
моим
папой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Carlos Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.