Roberto Tapia - Eres La Mujer Que Amo - translation of the lyrics into German

Eres La Mujer Que Amo - Roberto Tapiatranslation in German




Eres La Mujer Que Amo
Du bist die Frau, die ich liebe
No porque, pero cada vez que te veo me enamoras
Ich weiß nicht warum, aber jedes Mal, wenn ich dich sehe, verliebe ich mich neu in dich.
Te convertiste ya, en la sueña de mi agenda y mis horas
Du bist schon die Herrin meines Terminkalenders und meiner Stunden geworden.
Ni de loco me retiro de tu vida, tienes lo que yo quería.
Nicht im Traum würde ich aus deinem Leben verschwinden, du hast alles, was ich mir wünschte.
Quiero hacerte feliz toda la vida.
Ich möchte dich dein ganzes Leben lang glücklich machen.
Qué lindo es poder caminar contigo de la mano
Wie schön ist es, mit dir Hand in Hand zu gehen.
Y compartir nuestros besos y caricias sin descanso
Und unsere Küsse und Zärtlichkeiten ohne Unterlass zu teilen.
Eres mi complemento, esa niña tan hermosa
Du bist meine Ergänzung, dieses wunderschöne Mädchen.
Que tanto amo, quédate aquí, que yo te estoy amando.
Das ich so sehr liebe, bleib hier, denn ich liebe dich.
Gracias mi amor por todos los buenos tiempos que me has dado
Danke, meine Liebe, für all die guten Zeiten, die du mir geschenkt hast.
Nunca pensé que terminaría de ti yo enamorado.
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so in dich verlieben würde.
No quiero que te me vayas de mi vida, eres la mujer que amo
Ich will nicht, dass du aus meinem Leben verschwindest, du bist die Frau, die ich liebe.
Quiero tenerte por siempre a mi lado.
Ich möchte dich für immer an meiner Seite haben.
Qué lindo es poder caminar contigo de la mano
Wie schön ist es, mit dir Hand in Hand zu gehen.
Y compartir nuestros besos y caricias sin descanso
Und unsere Küsse und Zärtlichkeiten ohne Unterlass zu teilen.
Eres mi complemento, esa niña tan hermosa
Du bist meine Ergänzung, dieses wunderschöne Mädchen.
Que tanto amo, quédate aquí, que yo te estoy amando
Das ich so sehr liebe, bleib hier, denn ich liebe dich.
Gracias mi amor por todos los buenos tiempos que me has dado
Danke, meine Liebe, für all die guten Zeiten, die du mir geschenkt hast.
Nunca pensé que terminaría de ti yo enamorado
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so in dich verlieben würde.
No quiero que te me vayas de mi vida, eres la mujer que amo
Ich will nicht, dass du aus meinem Leben verschwindest, du bist die Frau, die ich liebe.
Quiero tenerte por siempre a mi lado.
Ich möchte dich für immer an meiner Seite haben.





Writer(s): Roberto Tapia, Giovanni Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.