Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres La Mujer Que Amo
Du bist die Frau, die ich liebe
No
sé
porque,
pero
cada
vez
que
te
veo
me
enamoras
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
verliebe
ich
mich
neu
in
dich.
Te
convertiste
ya,
en
la
sueña
de
mi
agenda
y
mis
horas
Du
bist
schon
die
Herrin
meines
Terminkalenders
und
meiner
Stunden
geworden.
Ni
de
loco
me
retiro
de
tu
vida,
tienes
lo
que
yo
quería.
Nicht
im
Traum
würde
ich
aus
deinem
Leben
verschwinden,
du
hast
alles,
was
ich
mir
wünschte.
Quiero
hacerte
feliz
toda
la
vida.
Ich
möchte
dich
dein
ganzes
Leben
lang
glücklich
machen.
Qué
lindo
es
poder
caminar
contigo
de
la
mano
Wie
schön
ist
es,
mit
dir
Hand
in
Hand
zu
gehen.
Y
compartir
nuestros
besos
y
caricias
sin
descanso
Und
unsere
Küsse
und
Zärtlichkeiten
ohne
Unterlass
zu
teilen.
Eres
tú
mi
complemento,
esa
niña
tan
hermosa
Du
bist
meine
Ergänzung,
dieses
wunderschöne
Mädchen.
Que
tanto
amo,
quédate
aquí,
que
yo
te
estoy
amando.
Das
ich
so
sehr
liebe,
bleib
hier,
denn
ich
liebe
dich.
Gracias
mi
amor
por
todos
los
buenos
tiempos
que
me
has
dado
Danke,
meine
Liebe,
für
all
die
guten
Zeiten,
die
du
mir
geschenkt
hast.
Nunca
pensé
que
terminaría
de
ti
yo
enamorado.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
in
dich
verlieben
würde.
No
quiero
que
te
me
vayas
de
mi
vida,
eres
la
mujer
que
amo
Ich
will
nicht,
dass
du
aus
meinem
Leben
verschwindest,
du
bist
die
Frau,
die
ich
liebe.
Quiero
tenerte
por
siempre
a
mi
lado.
Ich
möchte
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben.
Qué
lindo
es
poder
caminar
contigo
de
la
mano
Wie
schön
ist
es,
mit
dir
Hand
in
Hand
zu
gehen.
Y
compartir
nuestros
besos
y
caricias
sin
descanso
Und
unsere
Küsse
und
Zärtlichkeiten
ohne
Unterlass
zu
teilen.
Eres
tú
mi
complemento,
esa
niña
tan
hermosa
Du
bist
meine
Ergänzung,
dieses
wunderschöne
Mädchen.
Que
tanto
amo,
quédate
aquí,
que
yo
te
estoy
amando
Das
ich
so
sehr
liebe,
bleib
hier,
denn
ich
liebe
dich.
Gracias
mi
amor
por
todos
los
buenos
tiempos
que
me
has
dado
Danke,
meine
Liebe,
für
all
die
guten
Zeiten,
die
du
mir
geschenkt
hast.
Nunca
pensé
que
terminaría
de
ti
yo
enamorado
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
in
dich
verlieben
würde.
No
quiero
que
te
me
vayas
de
mi
vida,
eres
la
mujer
que
amo
Ich
will
nicht,
dass
du
aus
meinem
Leben
verschwindest,
du
bist
die
Frau,
die
ich
liebe.
Quiero
tenerte
por
siempre
a
mi
lado.
Ich
möchte
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Tapia, Giovanni Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.