Lyrics and translation Roberto Tapia - Mirando al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al Cielo
Глядя на небо
Mirando
al
cielo
Глядя
на
небо,
Me
puse
a
recordar
Я
начал
вспоминать,
Todo
lo
hermoso
que
viví
y
jamás
podré
olvidar
Всё
прекрасное,
что
я
пережил
и
никогда
не
смогу
забыть.
Aquí
acostado
Лежа
здесь,
Pensando
en
ti
nomás
Только
о
тебе
думаю,
No
tengo
ganas
de
seguir
У
меня
нет
желания
продолжать,
Me
siento
ya
muy
mal
Я
уже
чувствую
себя
очень
плохо.
Veo
tus
mensajes
Я
смотрю
на
твои
сообщения
Aquí
en
mi
celular
Здесь,
на
моем
мобильном,
También
las
fotos,
¡qué
bonito!
Также
фотографии,
как
красиво!
Solo
recuerdos
ya
Только
воспоминания
остались.
Con
solo
verte
Мне
достаточно
просто
увидеть
тебя,
Me
puedo
conformar
Я
могу
удовлетвориться
этим,
Y
con
saber
que
estás
muy
bien
И
знать,
что
ты
очень
хорошо,
Me
vuelvo
a
retirar
Я
снова
отступаю.
Lo
más
hermoso
que
viví
fue
a
tu
lado
Самое
прекрасное,
что
я
пережил,
было
рядом
с
тобой,
Nunca
más
podré
sentir
lo
que
sentí
Никогда
больше
не
смогу
чувствовать
то,
что
я
чувствовал,
No
creo
volverme
a
enamorar
Я
не
думаю,
что
снова
влюблюсь,
Tampoco
quiero,
pues
no
me
resigno
yo
a
perderte
a
ti
Я
тоже
не
хочу,
ведь
я
не
могу
смириться
с
потерей
тебя.
Cómo
quisiera
tenerte
de
frente
y
gritarte
Как
хотелось
бы
мне
стоять
перед
тобой
и
кричать,
Que
aún
te
amo
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Veo
tus
mensajes
Я
смотрю
на
твои
сообщения,
Aquí
en
mi
celular
Здесь,
на
моем
мобильном,
También
las
fotos,
¡qué
bonito!
Также
фотографии,
как
красиво!
Solo
recuerdos
ya
Только
воспоминания
остались.
Con
solo
verte
Мне
достаточно
просто
увидеть
тебя,
Me
puedo
conformar
Я
могу
удовлетвориться
этим,
Y
con
saber
que
estás
muy
bien
И
знать,
что
ты
очень
хорошо,
Me
vuelvo
a
retirar
Я
снова
отступаю.
Lo
más
hermoso
que
viví
fue
a
tu
lado
Самое
прекрасное,
что
я
пережил,
было
рядом
с
тобой,
Nunca
más
podré
sentir
lo
que
sentí
Никогда
больше
не
смогу
чувствовать
то,
что
я
чувствовал,
No
creo
volverme
a
enamorar
Я
не
думаю,
что
снова
влюблюсь,
Tampoco
quiero,
pues
no
me
resigno
yo
a
perderte
a
ti
Я
тоже
не
хочу,
ведь
я
не
могу
смириться
с
потерей
тебя.
Cómo
quisiera
tenerte
de
frente
y
gritarte
Как
хотелось
бы
мне
стоять
перед
тобой
и
кричать,
Que
aún
te
amo
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Lo
más
hermoso
que
viví
fue
a
tu
lado
Самое
прекрасное,
что
я
пережил,
было
рядом
с
тобой,
Nunca
más
podré
sentir
lo
que
sentí
Никогда
больше
не
смогу
чувствовать
то,
что
я
чувствовал,
No
creo
volverme
a
enamorar
Я
не
думаю,
что
снова
влюблюсь,
Tampoco
quiero,
pues
no
me
resigno
yo
a
perderte
a
ti
Я
тоже
не
хочу,
ведь
я
не
могу
смириться
с
потерей
тебя.
Cómo
quisiera
tenerte
de
frente
y
gritarte
Как
хотелось
бы
мне
стоять
перед
тобой
и
кричать,
Que
aún
te
amo
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roberto tapia
Attention! Feel free to leave feedback.