Roberto Tapia - No Lo Tienes Que Dudar - translation of the lyrics into German

No Lo Tienes Que Dudar - Roberto Tapiatranslation in German




No Lo Tienes Que Dudar
Du musst nicht daran zweifeln
Contesta mi celular, si tu desconfianza abunda, adelante
Geh an mein Handy, wenn dein Misstrauen überhandnimmt, nur zu
Tus ojos solo me anuncian un desastre
Deine Augen kündigen mir nur ein Desaster an
No hay nadie mas aqui, pierdes el tiempo revisando mis mensajes
Hier ist niemand anderes, du verschwendest Zeit, meine Nachrichten zu lesen
Estas a la deriva, pues tu inseguridad te esta consumiendo,
Du bist verloren, denn deine Unsicherheit verzehrt dich,
Es mucho mejor si me besas el cuello.
Es ist viel besser, wenn du meinen Hals küsst.
Que pasa entre tu y yoooo.
Was ist los zwischen dir und mir?
Si estoy aqui es sólo porque a ti te quiero.
Wenn ich hier bin, dann nur, weil ich dich will.
No lo tienes que dudar
Du musst nicht daran zweifeln
Porque no me descarilo por una simple cintura
Weil ich nicht für eine einfache Taille entgleise
Y dime como te explico que prefiero tus locuras
Und sag mir, wie ich dir erkläre, dass ich deine Verrücktheiten bevorzuge
Aunque se vuelva difícil
Auch wenn es schwierig wird
No te cambio por ninguna.
Ich tausche dich gegen keine andere ein.
No lo tienes que dudar
Du musst nicht daran zweifeln
Por más de que se te complique
Auch wenn es dir schwerfällt
Eso de tenerme confianza
Mir zu vertrauen
Ya veré cómo le hago
Ich werde schon sehen, wie ich es anstelle
Para que creas mis palabras
Dass du meine Worte glaubst
Me quiero quedar con tigo, besame y no digas nada
Ich will bei dir bleiben, küss mich und sag nichts
Ya mañanan me reclamas.
Morgen kannst du dich bei mir beschweren.
Musical...
Musikalisch...
Estas a la derva, pues tu inseguridad te esta consumiendo
Du bist verloren, denn deine Unsicherheit verzehrt dich
Es mucho mejor si me besas el cuello.
Es ist viel besser, wenn du meinen Hals küsst.
Que pasa entre tu y yo,
Was ist los zwischen dir und mir,
Si estoy aqui es sólo porque a ti te quiero
Wenn ich hier bin, dann nur, weil ich dich will
No lo tienes que dudar
Du musst nicht daran zweifeln
Porque no me descarilo por una simple cintura
Weil ich nicht für eine einfache Taille entgleise
Y dime como te explico que prefiero tus locuras
Und sag mir, wie ich dir erkläre, dass ich deine Verrücktheiten bevorzuge
Aunque se vuelva difícil
Auch wenn es schwierig wird
No te cambio por ninguna.
Ich tausche dich gegen keine andere ein.
No lo tienes que dudar
Du musst nicht daran zweifeln
Por más de que se te complique
Auch wenn es dir schwerfällt
Eso de tenerme confianza
Mir zu vertrauen
Ya veré cómo le hago
Ich werde schon sehen, wie ich es anstelle
Para que creas mis palabras
Dass du meine Worte glaubst
Me quiero quedar con tigo, besame y no digas nada
Ich will bei dir bleiben, küss mich und sag nichts
Ya mañanan me reclamas.
Morgen kannst du dich bei mir beschweren.





Writer(s): Giovanni Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.