Roberto Tapia - Vamos A Darnos Un Tiempo - translation of the lyrics into German

Vamos A Darnos Un Tiempo - Roberto Tapiatranslation in German




Vamos A Darnos Un Tiempo
Geben Wir Uns Eine Auszeit
Vamos a darnos un tiempo
Geben wir uns eine Auszeit,
Por que ya lo nuestro no esta funcionando
Weil unsere Sache nicht mehr funktioniert.
Vamos a darnos un tiempo
Geben wir uns eine Auszeit,
Sera por que siento que ya no te amo
Vielleicht, weil ich fühle, dass ich dich nicht mehr liebe.
Caímos en la rutina
Wir sind in Routine verfallen,
Se volvió lo mismo y nos enfadamos.
Es wurde immer dasselbe und wir haben uns gelangweilt.
Yo creo que llego el momento.
Ich glaube, der Moment ist gekommen.
Y por los tiempos buenos hay que separarnos
Und wegen der guten Zeiten müssen wir uns trennen.
El reloj esta corriendo
Die Uhr tickt,
El tiempo no vuelve y y yo peleando
Die Zeit kehrt nicht zurück und du und ich streiten uns.
Ya no supe en que momento
Ich weiß nicht mehr, wann genau,
Se
Es
Es mejor decir adiós
Es ist besser, sich zu verabschieden,
Y no salir lastimados
Und nicht verletzt auseinanderzugehen.
Gracias por los tiempos buenos
Danke für die schönen Zeiten,
Que viví siempre a tu lado.
Die ich immer an deiner Seite erlebt habe.
Todo se volvió lo mismo
Alles wurde immer gleich,
Las ideas nos faltaron.
Uns fehlten die Ideen.





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! Feel free to leave feedback.