Roberto Torres - Caballo Viejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Torres - Caballo Viejo




Y ahora para todos lo caballos viejos
И теперь для всех старых лошадей
A bailar se ha dicho
Танцевать было сказано
El caballo no puede perder la flor que le dan, ¡hombre!
Лошадь не может потерять цветок, который ей дают, человек!
¡Ah-jih!
А-джих!
Caballo viejo
Старая лошадь
Cuando el amor llega así, de esta manera
Когда любовь приходит так, так
Uno, no se da ni cuenta
Во-первых, он даже не замечает
El cautaro reverdece
- Воскликнул каутаро.
Y el guamachito florece
И гуамачито цветет
Y la soga se revienta
И веревка лопается.
Cuando el amor llega así de esa manera
Когда любовь приходит так, как
Uno no se da ni cuenta
Никто даже не замечает
El cautaro reverdece
- Воскликнул каутаро.
Y el guamachito florece
И гуамачито цветет
Y la soga se revienta
И веревка лопается.
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa′o
Потому что он стар и устал.
Pero no se dan de cuenta
Но они не понимают
Que un corazón amarra'o
Что сердце связывает
Cuando le sueltan las riendas
Когда он отпускает поводья,
Es caballo desboca′o
Это лошадь десбока'о
Y si una potra alazana
И если щавелевая кобылка
Caballo viejo se encuentra
Старая лошадь стоит
El pecho se le desgrana
Грудь обветшала.
Y no le hace caso a faceta
И он не обращает внимания на фасету.
Y no lo obedece a freno
И не подчиняется ему.
Ni lo para un pase a rienda
Даже не для пропуска вожжи.
Caballo viejo, carracha
Старая лошадь, каррача
A este caballo Ernesto
К этой лошади Эрнесто
Hay que darle dos aspirinas, hombre
Нужно дать ему два аспирина, чувак.
Cuando el amor, llega así de esa manera
Когда любовь, она приходит так, как
Uno no tiene la culpa
Никто не виноват.
Quererse no tiene horarios
У любви нет расписаний
Ni fecha en el calendario
Нет даты в календаре
Cuando las ganas se juntan
Когда желания собираются вместе,
Cuando el amor llega así, de esa manera
Когда любовь приходит так, так
Uno no tiene la culpa
Никто не виноват.
Quererse no tiene horarios
У любви нет расписаний
Ni fecha en el calendario
Нет даты в календаре
Cuando las ganas se juntan
Когда желания собираются вместе,
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Y tiene el tiempo conta'o
И у него есть время.
Y se va por la mañana
И он уходит утром.
Con su pasito apura'o
С его маленьким апура'о
A verse con su potranca
Встретиться со своей кобылкой.
Que lo tiene embarrasca′o
Что у него забаррикадировалось.
El potro da tiempo al tiempo
Жеребенок дает время времени
Porque le sobra la edad
Потому что у него остался возраст.
Caballo viejo no puede
Старая лошадь не может
Perder la flor que le dan
Потерять цветок, который вам дают
Porque después de esta vida
Потому что после этой жизни
No hay otra oportunidad
Другого шанса нет.
El caballo no quiere perder el tiempo
Лошадь не хочет тратить время
Ah, ¡sí!
Ах, да!
Cuando el amor llega así (¿Cómo?) Llega así, de esa manera
Когда любовь приходит так (как?) Вот так, вот так.
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит так, она приходит так, так
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит так, она приходит так, так
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит так, она приходит так, так
Ah, ¡Já!
Ах, Ха!
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa′o
Потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa'o
Потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa′o
Потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa'o
Потому что он стар и устал.
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario, caballo
Ни дата в календаре, лошадь
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario, caballo
Ни дата в календаре, лошадь
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario, caballo
Ни дата в календаре, лошадь
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario
Нет даты в календаре





Writer(s): Diaz Simon


Attention! Feel free to leave feedback.