Roberto Torres - Caballo Viejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Torres - Caballo Viejo




Caballo Viejo
Старый конь
Y ahora para todos lo caballos viejos
А теперь для всех старых коней,
A bailar se ha dicho
пора пускаться в пляс!
El caballo no puede perder la flor que le dan, ¡hombre!
Конь не может упустить свой шанс, дорогуша!
¡Ah-jih!
Ах!
Caballo viejo
Старый конь...
Cuando el amor llega así, de esta manera
Когда любовь приходит вот так, неожиданно,
Uno, no se da ni cuenta
даже не замечаешь.
El cautaro reverdece
Каутаро снова зеленеет,
Y el guamachito florece
и гуамачито цветет,
Y la soga se revienta
и веревка рвется.
Cuando el amor llega así de esa manera
Когда любовь приходит вот так, неожиданно,
Uno no se da ni cuenta
даже не замечаешь.
El cautaro reverdece
Каутаро снова зеленеет,
Y el guamachito florece
и гуамачито цветет,
Y la soga se revienta
и веревка рвется.
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Porque está viejo y cansa′o
потому что он стар и устал.
Pero no se dan de cuenta
Но они не понимают,
Que un corazón amarra'o
что сердце, связанное,
Cuando le sueltan las riendas
когда ему отпускают поводья,
Es caballo desboca′o
становится необузданным конем.
Y si una potra alazana
И если старому коню
Caballo viejo se encuentra
встречается рыжая кобылка,
El pecho se le desgrana
его грудь разрывается от чувств,
Y no le hace caso a faceta
и ему все равно на преграды.
Y no lo obedece a freno
Он не слушается узды,
Ni lo para un pase a rienda
его не остановит натянутый повод.
Caballo viejo, carracha
Старый конь, дружище,
A este caballo Ernesto
этому коню, Эрнесто,
Hay que darle dos aspirinas, hombre
нужно дать пару аспиринов, дорогуша.
Cuando el amor, llega así de esa manera
Когда любовь приходит вот так, неожиданно,
Uno no tiene la culpa
в этом нет ничьей вины.
Quererse no tiene horarios
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario
и нет даты в календаре.
Cuando las ganas se juntan
Когда желания совпадают...
Cuando el amor llega así, de esa manera
Когда любовь приходит вот так, неожиданно,
Uno no tiene la culpa
в этом нет ничьей вины.
Quererse no tiene horarios
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario
и нет даты в календаре.
Cuando las ganas se juntan
Когда желания совпадают...
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Y tiene el tiempo conta'o
и его время сочтено.
Y se va por la mañana
И он уходит поутру
Con su pasito apura'o
своей торопливой походкой,
A verse con su potranca
чтобы увидеться со своей кобылкой,
Que lo tiene embarrasca′o
которая вскружила ему голову.
El potro da tiempo al tiempo
Молодой жеребец не торопится,
Porque le sobra la edad
ведь у него впереди много времени.
Caballo viejo no puede
Старый конь не может
Perder la flor que le dan
упустить свой шанс,
Porque después de esta vida
ведь после этой жизни
No hay otra oportunidad
не будет другой возможности.
El caballo no quiere perder el tiempo
Старый конь не хочет терять времени.
Ah, ¡sí!
О, да!
Cuando el amor llega así (¿Cómo?) Llega así, de esa manera
Когда любовь приходит вот так (Как?) Вот так, неожиданно...
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит вот так, вот так, неожиданно...
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит вот так, вот так, неожиданно...
Cuando el amor llega así, llega así, de esa manera
Когда любовь приходит вот так, вот так, неожиданно...
Ah, ¡Já!
Ха!
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Porque está viejo y cansa′o
потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Porque está viejo y cansa'o
потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Porque está viejo y cansa′o
потому что он стар и устал.
Caballo le dan sabana
Старому коню дают пастбище,
Porque está viejo y cansa'o
потому что он стар и устал.
Quererse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario, caballo
и нет даты в календаре, конь.
Quererse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario, caballo
и нет даты в календаре, конь.
Quererse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario, caballo
и нет даты в календаре, конь.
Quererse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario
и нет даты в календаре.





Writer(s): Diaz Simon


Attention! Feel free to leave feedback.