Lyrics and translation Roberto Torres - Para Que Aprendas (1999 - Remaster)
Para
que
aprenda
aquel
que
no
haya
sufrido,
Чтобы
научился
тот,
кто
не
страдал,
Para
que
aprenda
en
verso
yo
te
lo
digo
Чтобы
он
учился
в
стихах,
я
говорю
тебе.
Desde
la
cárcel
te
escribo
querida
madre
de
alma,
Из
тюрьмы
я
пишу
тебе,
дорогая
мать
души,,
Desde
la
cárcel
te
escribo
querida
madre
de
alma
Из
тюрьмы
я
пишу
тебе,
дорогая
мать
души,
Sin
ti
yo
no
tengo
calma
en
esta
sombra
en
que
vivo
Без
тебя
у
меня
нет
спокойствия
в
этой
тени,
в
которой
я
живу.
Las
penas
las
sobrevivo
por
esa
fuerza
que
muevo,
Печали
я
переживаю
за
ту
силу,
которую
я
двигаю.,
Es
la
oración
que
hoy
elevo
al
supremo
redentor
Это
молитва,
которую
я
поднимаю
сегодня
к
верховному
Искупителю
Para
que
entienda
el
error
de
la
condena
que
llevo
Чтобы
он
понял
ошибку
приговора,
который
я
ношу.
La
libertad
es
lo
primero
que
tiene
el
hombre
en
la
vida
Свобода-это
первое,
что
есть
у
человека
в
жизни
Es
una
luz
encendida
que
brilla
en
cada
lucero
Это
горящий
свет,
который
сияет
в
каждом
свете.
Es
la
distancia
del
cielo
y
es
la
grandeza
del
mar
Это
расстояние
от
неба,
и
это
величие
моря.
Y
es
no
tener
que
ocultar
la
cara
tras
nuestras
manos
И
это
не
нужно
прятать
лицо
за
нашими
руками.
Es
lo
mas
lindo
y
humano
que
podemos
conservar
Это
самое
милое
и
человечное,
что
мы
можем
сохранить.
Solo
mi
madre
comprende
las
penas
que
yo
he
sufrido,
Только
моя
мать
понимает
печали,
которые
я
пережил.,
Solitario
en
el
olvido
donde
nadie
a
mi
me
entiende
Одинокий
в
забвении,
где
никто
не
понимает
меня.
Aquí
en
la
cárcel
se
aprende
lo
que
es
pan
lo
que
es
abrigo
Здесь,
в
тюрьме,
вы
узнаете,
что
такое
хлеб,
Что
такое
пальто
Lo
que
es
tener
un
amigo
cuando
nos
falla
la
suerte
Каково
это
иметь
друга,
когда
нам
не
повезло
La
cárcel
es
como
la
muerte
y
por
eso
la
maldigo
Тюрьма
похожа
на
смерть,
и
поэтому
я
проклинаю
ее.
Para
que
aprenda
aquel
que
no
allá
sufrido,
Чтобы
он
узнал
того,
кто
не
пострадал.,
Para
que
aprenda
en
verso
yo
te
lo
digo
Чтобы
он
учился
в
стихах,
я
говорю
тебе.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mí
Только
моя
мама
понимает
меня.
Solo
mi
madre
querida
me
comprende
a
mí
Только
моя
дорогая
мама
понимает
меня.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mí
Только
моя
мама
понимает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.