Roberto Vecchioni - A.R. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - A.R.




A.R.
A.R.
La miseria di una stanza a Londra
The destitution of a room in London
Le fumerie di Soho
The smoking dens of Soho
Già grande si buttava via
Already great, he threw himself away
E sua madre nel fienile, nel ricordo
And his mother in the barn, in memory
Vecchia, scassata borghesia
Old, broken down bourgeoisie
Ribaltare le parole, invertire il senso fino allo sputo
To overturn words, to invert their meaning to the point of spitting
Cercando un′altra poesia
Seeking another poetry
E Verlaine che gli sparava e gli gridava
And Verlaine who shot at him and shouted at him
"Non lasciarmi, no, non lasciarmi, vita mia"
"Don't leave me, no, don't leave me, my love"
E nave, porca nave, vai
And ship, you damn ship, go
La gamba mi fa male, dai
My leg hurts, come on
Le luci di Marsiglia non arrivan mai
The lights of Marseille never arrive
"Un hydrolat lacrimal lave
"A lacrimal hydrolat
Les cieux vert-chou, les cieux vert-chou
Washes the cabbage-green skies, the cabbage-green skies
Sous l'arbre tendronnier qui bave vous cautchous"
Under the drooling tree that gives you rubber"
Portoghesi, inglesi e tanti altri uccelli di rapina
Portuguese, English and so many other birds of prey
Scelse per compagnia
He chose for company
Quella voglia di annientarsi, di non darsi
That desire to annihilate himself, not to give himself
E basta, basta poesia
And enough, enough poetry
E volersi far male al punto di finire, lui mercante d′armi
And wanting to hurt himself to the point of finishing, he an arms dealer
Fra l'Egitto e la follia
Between Egypt and madness
E una negra grande come un ospedale da aspettare
And a black woman as big as a hospital to wait for
E poi la gamba e l'agonia
And then the leg and the agony
E nave, porca nave, vai
And ship, you damn ship, go
Fa freddo e manca poco, dai
It's cold and we're almost there, come on
Le luci di Marsiglia non arrivan mai
The lights of Marseille never arrive
Ho visto tutto e cosa so?
I've seen everything and what do I know?
Ho rinunciato, ho detto "no"
I gave up, I said "no"
Ricordo a malapena quale nome ho
I can barely remember what my name is
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.