Roberto Vecchioni - Blumùn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Blumùn




Blumùn
Блумун
Vecchioni, Vecchioni...
Веккьони, Веккьони...
Gia′ il nome che hai avuto in sorte,
Одно имя, которое досталось тебе по судьбе,
Vecchioni... ma non ti dice niente?
Веккьони... разве оно ничего тебе не говорит?
E continui a rubarmi giorno dopo giorno
И ты продолжаешь обворовывать меня день ото дня
Anno dopo anno...
Год за годом...
E io a concederteli questi anni e sai perché?
А я отдаю тебе эти годы, и знаешь почему?
Ogni anno che passa, mi piace vedere la tua faccia
Каждый год, что проходит, мне нравится смотреть на твоё лицо
Da viaggiatore di commercio che ha scoperto
Коммивояжёра, который обнаружил
Al casello che c'e′ lo sciopero e non si paga
На пункте оплаты, что там забастовка и платить не надо
E fa la faccia seria ma dentro ...ride
И делает серьёзное лицо, но внутри ...смеётся
E non mi dire piu' niente, lo so;
И не говори мне больше ничего, да, я знаю;
Che ti ho fregato sugli anni, se lo so!
Что я надул тебя по поводу лет, если я знаю!
Ma gli anni io li ho amati da incosciente,
Но годы я любил как сумасшедший,
Ad uno ad uno senza preferenze:
Один за другим без предпочтений:
E ridarteli indietro brucia un po'.
И возвращать их тебе немного жжёт.
Non rimpiango le cose che non ho, ho no,
Я не жалею о том, чего у меня нет, нет,
Sono molte, molte di piu′ quelle che ho;
Того, что у меня есть, гораздо больше;
Da viaggiatore di malinconie
Как путешественник меланхолии
Mi trovo a corto di furfanterie:
Я оказался не в состоянии на плутовство:
Le stelle della mia sera sono mie
Звёзды моего вечера принадлежат мне
Blumun, evanescente Blumun blu
Блумун, исчезающий синевой Блумун
Blumun, un po′ invadente Blumun blu
Блумун, немного назойливый синевой Блумун
Blumun, Blumun blu
Блумун, Блумун синевой
Questa luna nel cielo sembra panna,
Эта луна в небе кажется сливками,
Che voglia di una lontana ninna nanna
Так хочется дальней колыбельной
Ho tanti amori, tanti figli addosso
У меня столько возлюбленных, столько детей на мне
Che pare brutto salutarli adesso:
Что кажется неправильным прощаться с ними сейчас:
Sono un uomo felice lo confesso.
Я счастливый человек, признаюсь.
I marinai che se ne vanno via
Моряки, уплывающие прочь
Non hanno limiti di nostalgia:
Не имеют пределов ностальгии:
Vado nella mia sera perché è mia
Я иду в свой вечер, потому что он мой
Blumun, è la mia sera, Blumun blu
Блумун, это мой вечер, синевой Блумун
Blumun, è la mia vita, Blumun blu,
Блумун, это моя жизнь, синевой Блумун,
Blumun, Blumun blu.
Блумун, Блумун синевой.
Blumun, a luci spente, Blumun blu,
Блумун, при выключенном свете, синевой Блумун,
Blumun, dolore niente, Blumun blu,
Блумун, без боли, синевой Блумун,
Blumun, Blumun blu
Блумун, Блумун синевой
Quando ci vedremo
Когда мы увидимся
(Spero tardi, e non m'importa come),
(Надеюсь, поздно, и мне всё равно как),
Mettimi in un posto con la donna
Посади меня в одно место с женщиной
E con gli amici miei;
И с моими друзьями;
Lasciami un buco per guardare in fondo,
Оставь мне лазейку, чтобы посмотреть в глубину,
Vorrei vedere qualche volta il mondo, il mio mondo...
Я бы хотел хоть раз увидеть мир, мой мир...
Blumnu, ti voglio bene, Blumun blu,
Блюмну, я тебя люблю, Блюмун синевой,
Blumun, ti voglio bene, Blumun blu,
Блюмну, я тебя люблю, Блюмун синевой,
Blumun, Blumun blu.
Блюмну, Блюмун синевой.
Blumun, ho tanto sonno, Blumun blu
Блюмну, мне так хочется спать, Блюмун синевой
Blumun, in questo sogno, Blumun blu,
Блюмну, в этом сне, Блюмун синевой,
Blumun, Blumun blu.
Блюмну, Блюмун синевой.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.