Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Calabuig
Il
solito
viaggio
dell'intellettuale
decadente,
romantico
Обычное
путешествие
декадентского
интеллектуала,
романтика
Alla
ricerca
di
orizzonti
più
limpidi
e
di
valori
più
autentici,
В
поисках
более
ясных
горизонтов
и
более
подлинных
ценностей,
Più
profondi,
più
umani...
Глубже,
человечнее...
Senti,
dicci
se
il
sole
è
verde
o
giallo,
Слушай,
скажи
нам,
зеленое
солнце
или
желтое,
Dicci
se
san
Michele
aveva
un
gallo.
Скажи,
был
ли
у
святого
Михаила
петух.
La
nostra
radio
è
forse
la
migliore,
Наше
радио,
пожалуй,
лучшее,
Prende
le
tre
Venezie
e
ci
sentono
in
Cadore:
Он
принимает
три
Venezia,
и
они
чувствуют
нас
в
Кадоре:
E
poi
ci
devi
dire
che
dobbiamo
fare;
И
тогда
вы
должны
сказать
нам,
что
мы
должны
сделать;
Tu
la
sai
la
verità
dài,
non
scherzare.
Ты
знаешь
правду,
не
шути.
Che
cosa
pensi
quando
scrivi
le
canzoni,
Что
вы
думаете,
когда
пишете
песни,
Cosa
pensi
dei
cantautori...
Что
вы
думаете
о
песенниках...
...nel
tentativo
frustrato
in
partenza
...в
неудачной
попытке
на
старте
Di
liberarsi
di
tutte
le
scorie
del
passato
Избавиться
от
всех
шлаков
прошлого
Che
naturalmente
in
flash-back
impietosi
e
compiaciuti
Что,
конечно,
в
беспощадных
и
самодовольных
вспышках
Continuerà
a
tormentarlo
Он
будет
продолжать
мучить
его
Lasciandolo
in
un'immobilità
Оставив
его
в
неподвижности
Senza
soluzione.
Без
решения.
Oh...
cavallo!
Ох...
лошадь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Album
Calabuig
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.