Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Canzone Per Sergio - Live 5 Luglio 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Per Sergio - Live 5 Luglio 1984
Песня для Серджио - Концерт 5 июля 1984
Il
ladro
di
cavalli
non
era
lui
Похитителем
лошадей
был
не
он,
Ma
fu
impiccato
per
comodità
Но
его
повесили
для
удобства.
E
l'uomo
di
profilo
non
si
bastò
И
человек
в
профиль
не
смог
найти
себя,
Partì
cercando
l'altra
sua
metà
Отправился
на
поиски
своей
второй
половины.
Il
capitano
Achab
non
torna
più
Капитан
Ахав
не
вернётся,
Dal
viaggio
contro
l'impossibile
Из
путешествия
против
невозможного.
Oh
Sergio,
non
ho
tempo
di
scriverti
О,
Серджио,
у
меня
нет
времени
писать
тебе,
Ma,
d'altra
parte,
non
ti
ho
scritto
mai
Но,
с
другой
стороны,
я
никогда
тебе
не
писал.
E
come
ti
potevo
sorridere?
И
как
я
мог
тебе
улыбаться?
Erano
stati
tutti
amici
miei
Они
все
были
моими
друзьями.
A
volte
sento
che
bussano
Иногда
мне
слышится
стук,
Non
è
niente,
niente,
niente
Это
ничего,
ничего,
ничего.
Non
sono
loro
che
tornano
Это
не
они
возвращаются,
Solo
vento,
vento,
vento
Только
ветер,
ветер,
ветер.
Ne
avrò
di
tempo
per
amare
У
меня
будет
время
любить,
Prima
che
entri
lei
Прежде
чем
она
войдет.
Il
grande
orologiaio
non
passa
più
Великий
часовщик
больше
не
приходит,
E
gli
orologi
li
aggiustiamo
noi
И
часы
мы
чистим
сами.
Adesso
costruiamo
le
macchine
Теперь
мы
строим
машины,
Vedessi
come
sono
belle,
sai
Ты
бы
видел,
какие
они
красивые,
знаешь.
A
volte
ci
incontriamo
sugli
argini
Иногда
мы
встречаемся
на
берегах,
E
ci
contiamo,
e
manchi
sempre
tu
И
пересчитываемся,
и
тебя
всегда
не
хватает.
Oh
Sergio,
non
ho
tempo
di
scriverti
О,
Серджио,
у
меня
нет
времени
писать
тебе,
Ma,
d'altra
parte,
non
ti
ho
scritto
mai
Но,
с
другой
стороны,
я
никогда
тебе
не
писал.
Oh
sì,
di
cose
qui
ne
succedono
О
да,
здесь
много
чего
происходит,
Ma
ci
illudiamo
di
inventarle
noi
Но
мы
тешим
себя
иллюзией,
что
сами
это
придумываем.
Siamo
un
passaggio
di
allodole
Мы
— пролетающие
жаворонки,
Con
un
colpo
andiamo
giù
Одним
выстрелом
нас
собьют.
Mentre
cerchiamo
di
scegliere
Пока
мы
пытаемся
выбрать,
Se
volare
a
nord
o
a
sud
Лететь
на
север
или
на
юг.
E
gli
anni
indietro,
gli
anni
Sergio
И
годы
назад,
годы,
Серджио,
E
quando
c'eri
tu
И
когда
ты
был
здесь.
E
il
tempo
mischia
bene
le
bibite
И
время
хорошо
смешивает
напитки,
Gli
imperativi
e
quel
che
mando
giù
Приказы
и
то,
что
я
проглатываю.
Qualcuno
vede
ancora
negli
occhi
miei
Кто-то
еще
видит
в
моих
глазах,
Quel
che
gli
specchi
non
rifletton
più
То,
что
зеркала
больше
не
отражают.
Si
spezza
la
collana,
le
idee
van
giù
Ожерелье
рвется,
мысли
падают,
Stan
rotolando
un
po'
di
qua
e
di
là
Катятся
туда-сюда.
E
tutti
a
dirmi
come
raccoglierle
И
все
говорят
мне,
как
их
собрать,
Non
c'è
nessuno
qui
che
non
lo
sa
Здесь
нет
никого,
кто
бы
этого
не
знал.
Non
riesco
a
immagginarmi
di
vivere
Я
не
могу
представить
себе
жизнь,
Illuminato
dalla
verità
Освещенную
истиной.
La
risposta
nel
vento
dov'è,
dov'è?
Ответ
на
ветру,
где
же
он,
где?
Sarà
la
stessa
per
ognuno
di
noi
Он
будет
одинаковым
для
каждого
из
нас.
Oh
Sergio,
non
ho
tempo
di
scriverti
О,
Серджио,
у
меня
нет
времени
писать
тебе,
Ma
un
giorno
o
l'altro
mi
rincontrerai
Но
когда-нибудь
мы
снова
встретимся.
Ci
appoggeremo
sui
gomiti
Мы
обопремся
на
локти,
Quando
il
sole
viene
giù
Когда
солнце
сядет.
Mi
accadrà
di
sorridere
Я
улыбнусь,
Come
non
speravo
più
Как
уже
и
не
надеялся.
E
l'occhio
azzurro
avrà
un
momento
И
голубой
глаз
на
мгновение
Uguale
all'occhio
blu
Станет
таким
же,
как
синий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.