Roberto Vecchioni - Certezze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Certezze




Certezze
Уверенности
E cresci e col tempo che squaglia
Ты становишься старше, время неумолимо бежит
Non sei più guerriero cane di paglia
Уже не воин, не соломинка на ветру
E guardi le cose cambiare
И смотришь, как меняется мир
Sospese ad un filo sottile
Зависая на тоненькой ниточке
E cresce la musica e intanto
И музыка становится громче, тем временем
Nascondi un sorriso
Ты прячешь улыбку
Non dici che hai pianto
Не говоришь, что плакал
E impari ad alzare le spalle
И учишься пожимать плечами
E a vendere cara la pelle
И продавать свою шкуру подороже
E Lola domani va a scuola
А Лола завтра пойдет в школу
Cammina ed è sola e guarda la sera
Идет и видит одиночество и вечер
E pensa parole d′amore
И думает о словах любви
E scrive una piccola canzone nuova
И пишет новую маленькую песню
E scrive una storia che dice
И пишет историю, которая говорит:
"Domani saremo felici"
"Завтра мы будем счастливы"
E cresci e non riesci a dormire
Ты взрослеешь и не можешь уснуть
Così chiudi gli occhi e conti gli amori
Так что закрываешь глаза и считаешь свои романы
Che forse non sono abbastanza
Которых, возможно, недостаточно
Che forse non sono i migliori
Которые, возможно, не самые лучшие
È come se accendi un fiammifero
Это как зажечь спичку
Dentro una stanza che è notte di fuori
В комнате, в которой за окном ночь
E vedi le cose a distanza
И видишь вещи на расстоянии
Ma senza le forme e i colori
Но без форм и цветов
E Lola ti chiama per nome
И Лола зовет тебя по имени
Ti aspetta ogni sera e non è più sola
Ждет тебя каждый вечер и больше не одинока
E guarda le nuvole e il mare
И смотрит на облака и море
Ti tiene la mano e tutto va bene
Держит твою руку, и все хорошо
Conosce il silenzio e il rumore
Она знает тишину и шум
E scrive parole d'amore
И пишет слова любви
Non dorme la fila di figli
Не спит вереница детей,
Di amici, di donne, sul fare del giorno
Друзей, женщин, на заре
Che tengono accese le luci
Которые держат свет включенным
Per non farti prendere sonno
Чтобы ты не заснул
Non dormi, ma se fosse vero
Ты не спишь, но если бы это было правдой
Sarebbe soltanto l′amore più grande
Это была бы только самая великая любовь
L'amore che sogni
Любовь, о которой ты мечтаешь





Writer(s): Vecchioni Roberto, Romano Michelangelo


Attention! Feel free to leave feedback.