Roberto Vecchioni - Citta' senza donne, la - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Citta' senza donne, la




Citta' senza donne, la
Город без женщин
Stavolta parto davvero
На этот раз я ухожу по-настоящему,
Con un vento leggero
С лёгким ветром,
Che mi soffia alle spalle
Который дует мне в спину.
Tu dormi bene il tuo sonno
Ты спокойно спишь своим сном,
Dove vado lo sanno
Куда я иду, знают
Solo le stelle
Только звёзды.
Una città senza donne
Город без женщин,
Una città senza amori
Город без любви
E senza fortuna
И без удачи.
Una città senza tempo
Город без времени,
Una città senza musica
Город без музыки
E senza luna
И без луны.
Amore, amore lontano
Любовь, далёкая любовь,
Amore del quinto piano
Любовь с пятого этажа
E ballerino
И танцующая.
Sei solo un'ombra sul cuore
Ты всего лишь тень на сердце,
Se ti penso di sera
Когда я думаю о тебе вечером,
Ma ci dormirò...
Но я усну...
Mi porto dietro soltanto
Я беру с собой только
II tuo fischietto d'argento
Твой серебряный свисток.
Io, poi, le cose le perdo
Я же, вещи теряю.
II giorno che mi hai sorpreso
В тот день, когда ты меня удивила,
II giorno che mi hai deluso
В тот день, когда ты меня разочаровала,
E nessun altro ricordo
И больше никаких воспоминаний.
Amore dietro la porta
Любовь за дверью,
Amore con la valigia
Любовь с чемоданом.
Ti senti solo?
Ты чувствуешь себя одинокой?
Amore fotocopiato
Скопированная любовь,
Amore, parli d'amore
Любовь, ты говоришь о любви
Oppure no?
Или нет?
Amore troppo vicino
Слишком близкая любовь,
Amore che sei lontano
Любовь, ты так далеко.
Solo un anno e un giorno
Всего год и один день.
Sei come un'ombra sul cuore
Ты как тень на сердце,
Silenziosa e leggera
Тихая и лёгкая.
Ma mi abituerò
Но я привыкну.
Amore senza rimorsi
Любовь без сожалений,
Amore all'ultimo piano
Любовь на последнем этаже
E ballerino
И танцующая.
Ti giuri forse domani
Я клянусь тебе, возможно, завтра,
Se diventi lontana
Если ты станешь далека,
Ti avrò vicino
Я буду рядом с тобой.
Amore, se lo volessi
Любовь, если бы ты захотела,
Amore, amore a due passi
Любовь, любовь в двух шагах.
Mi sento solo...
Я чувствую себя одиноким...
Dal giorno che mi hai sorriso
Со дня, когда ты мне улыбнулась,
Al giorno che mi hai deluso
До дня, когда ты меня разочаровала.
Ma mi abituerò
Но я привыкну.
Una città senza donne
Город без женщин,
Una città senza amori
Город без любви
E portafortuna
И без талисмана удачи.
Una città senza tempo
Город без времени,
Una città senza musica
Город без музыки
E senza luna
И без луны.
Stavolta parto davvero
На этот раз я ухожу по-настоящему,
Quanto vento stasera
Как много ветра сегодня вечером,
Che mi soffia alle spalle
Который дует мне в спину.
C'è solo un'ombra sul cuore
Есть только тень на сердце,
Silenziosa e leggera
Тихая и лёгкая.
Ma ci dormirò
Но я усну.





Writer(s): Roberto Vecchioni, Mauro Paoluzzi


Attention! Feel free to leave feedback.