Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Cosi' Lontani Dalla Riva
Così
lontani
dalla
riva
Так
далеко
от
берега
E
più
lontani
dal
rumore
И
дальше
от
шума
Rapiti
dalla
luna
nuova
Похищенные
новолуние
Che
ci
confonde
le
parole
Что
смущает
нас
словами
Dove
ti
giri
è
sempre
mare
Где
вы
поворачиваетесь
всегда
море
La
notte
passa
nelle
vele
Ночь
проходит
в
парусах
Ma
continuiamo
a
navigare
Но
мы
продолжаем
ориентироваться
C'era
una
volta
un
viaggiatore
Когда-то
путешественник
Cinque
minuti
abbiamo
di
tempo,
no?
У
нас
есть
время
на
пять
минут,
так?
Un
altro
personaggio
ippopotamesco
è
questo
Principe
di
Artois
Еще
один
гиппопотамский
персонаж
- этот
принц
Артуа
Che
vive
nella
Napoli
del
Quattrocento,
durante
la
dominazione
francese
Который
живет
в
Неаполе
пятнадцатого
века,
во
время
французского
господства
Nega
che
i
napoletani
possano
essere
intelligenti
Отрицает,
что
неаполитанцы
могут
быть
умными
Perché
nega
che
gli
italiani
possano
essere
intelligenti
Почему
он
отрицает,
что
итальянцы
могут
быть
умными
Nega
che
uno
che
non
sia
un
francese
possa
essere
intelligente
Он
отрицает,
что
тот,
кто
не
француз,
может
быть
умным
Io
pieno
di
nostalgia
per
la
mia
Parigi
Я
полон
ностальгии
по
моему
Парижу
Sono
qui,
a
Napoli,
circondato
da
barbari
Я
здесь,
в
Неаполе,
в
окружении
варваров
E
mangio
pesce,
cucinato
senza
amore
И
я
ем
рыбу,
приготовленную
без
любви
E
promesse
cioccolata
per
l'Italia
И
обещает
шоколад
для
Италии
(E
promesse
cioccolata
per
l'Italia
liberata)
(И
обещает
шоколад
для
освобожденной
Италии)
Non
è
un
disco
questo
Это
не
диск
это
Che
fatica
tenerti
sul
dito
Как
трудно
держать
тебя
на
пальце
Non
sei
leggera
come
una
volta
Ты
не
такая
легкая,
как
раньше.
Non
sei
sincera
come
una
volta
Ты
не
такая
искренняя,
как
раньше.
Che
fatica
tenerti
sul
cuore
Как
трудно
держать
тебя
на
сердце
(Sempre
in
mezzo
alla
gente,
non
ti
annoi
mai)
(Всегда
среди
людей,
вам
никогда
не
скучно)
Dove
ti
giri
è
sempre
mare
Где
вы
поворачиваетесь
всегда
море
La
notte
passa
nelle
vele
Ночь
проходит
в
парусах
Ma
continuiamo
a
navigare
Но
мы
продолжаем
ориентироваться
C'era
una
volta
un
viaggiatore
Когда-то
путешественник
(Avete
finito?)
(Вы
закончили?)
(E
il
viaggio?)
(А
поездка?)
Che
viaggio?
Какое
путешествие?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Michelangelo Romano
Attention! Feel free to leave feedback.