Roberto Vecchioni - Cosi' Lontani Dalla Riva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Cosi' Lontani Dalla Riva




Così lontani dalla riva
Так далеко от берега
E più lontani dal rumore
И дальше от шума
Rapiti dalla luna nuova
Похищенные новолуние
Che ci confonde le parole
Что смущает нас словами
Dove ti giri è sempre mare
Где вы поворачиваетесь всегда море
La notte passa nelle vele
Ночь проходит в парусах
Ma continuiamo a navigare
Но мы продолжаем ориентироваться
C'era una volta un viaggiatore
Когда-то путешественник
Cinque minuti abbiamo di tempo, no?
У нас есть время на пять минут, так?
Un altro personaggio ippopotamesco è questo Principe di Artois
Еще один гиппопотамский персонаж - этот принц Артуа
Che vive nella Napoli del Quattrocento, durante la dominazione francese
Который живет в Неаполе пятнадцатого века, во время французского господства
Nega che i napoletani possano essere intelligenti
Отрицает, что неаполитанцы могут быть умными
Perché nega che gli italiani possano essere intelligenti
Почему он отрицает, что итальянцы могут быть умными
Nega che uno che non sia un francese possa essere intelligente
Он отрицает, что тот, кто не француз, может быть умным
Io pieno di nostalgia per la mia Parigi
Я полон ностальгии по моему Парижу
Sono qui, a Napoli, circondato da barbari
Я здесь, в Неаполе, в окружении варваров
E mangio pesce, cucinato senza amore
И я ем рыбу, приготовленную без любви
Eh, e allora
Да.
E promesse cioccolata per l'Italia
И обещает шоколад для Италии
(E promesse cioccolata per l'Italia liberata)
обещает шоколад для освобожденной Италии)
Non è un disco questo
Это не диск это
Amore mio
Любовь моя
Che fatica tenerti sul dito
Как трудно держать тебя на пальце
Non sei leggera come una volta
Ты не такая легкая, как раньше.
Non sei sincera come una volta
Ты не такая искренняя, как раньше.
Amore mio
Любовь моя
Che fatica tenerti sul cuore
Как трудно держать тебя на сердце
(Sempre in mezzo alla gente, non ti annoi mai)
(Всегда среди людей, вам никогда не скучно)
Dove ti giri è sempre mare
Где вы поворачиваетесь всегда море
La notte passa nelle vele
Ночь проходит в парусах
Ma continuiamo a navigare
Но мы продолжаем ориентироваться
C'era una volta un viaggiatore
Когда-то путешественник
(Avete finito?)
(Вы закончили?)
Да
(E il viaggio?)
поездка?)
Il viaggio?
Путешествие?
Che viaggio?
Какое путешествие?





Writer(s): Roberto Vecchioni, Michelangelo Romano


Attention! Feel free to leave feedback.