Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Esodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alto,
inviolabile,
in
faccia
al
pubblico
Высокий,
неприкосновенный,
перед
публикой,
Nel
vento
che
sa
di
fiori
e
zagare
В
ветре,
пахнущем
цветами
и
апельсиновыми
деревьями,
Sopra
i
coturni
che
lo
fan
vecchio,
stanco,
invincibile
На
котурнах,
делающих
его
старым,
усталым,
непобедимым,
Nel
frastagliato
di
luce
e
bosco
В
рваном
свете
леса,
Lasciando
indietro
l'ombra
di
Antigone
Оставляя
позади
тень
Антигоны,
Che
morirà
di
non
aver
saputo
mentire
al
cuore
Которая
умрет,
не
сумев
солгать
своему
сердцу,
Accecato
dalla
luce
di
dio
che
viene
a
prenderlo
Ослепленный
светом
бога,
который
приходит
за
ним,
Saluta
Edipo
sorridente
all'inganno
della
terra
Эдип
улыбается
обману
земли,
Alla
fatica
del
mare
Усталости
моря,
E
chi
l'ha
visto
sa
che
una
voce
dal
cielo
forse
dentro
di
lui
И
тот,
кто
видел
его,
знает,
что
голос
с
небес,
возможно,
внутри
него,
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Perché
io
non
appartengo
più
a
queste
miserie
immobili
Потому
что
я
больше
не
принадлежу
этим
неподвижным
страданиям,
A
quest'inventario
di
suppellettili
Этой
описи
домашней
утвари,
Al
falso
mito
dell'uomo
indomito,
all'effetto
domino
Ложному
мифу
о
неукротимом
человеке,
эффекту
домино,
Non
appartengo
più
alle
scaramucce
Я
больше
не
принадлежу
стычкам
Sull'esistenza
di
dio,
sul
governo
ideale
О
существовании
бога,
об
идеальном
правительстве,
Sull'origine
del
male,
sulla
felicità
virtuale
О
происхождении
зла,
о
виртуальном
счастье.
Dove
è
sempre
stato
l'uomo
Где
всегда
был
человек,
Viaggiatore
vincente
Побеждающий
путешественник
Del
suo
dolore
Своей
боли,
Nel
teatro
dove
non
recita
В
театре,
где
он
не
играет,
Ma
vive
le
parole
А
проживает
слова.
E
niente
mi
confonderà
И
ничто
меня
не
смутит,
Niente
mi
perderà
Ничто
меня
не
потеряет,
Perché
io
sogno
là
Потому
что
я
мечтаю
там,
Sono
nelle
parole
Я
в
словах,
Che
non
hanno
confini
Которые
не
имеют
границ,
Non
hanno
età
Не
имеют
возраста,
Nelle
parole
che
В
словах,
которые
Non
risolvono
il
giorno
Не
разрешают
день,
Ma
l'eternità
Но
вечность.
Nelle
parole
greche
В
греческих
словах,
Dove
la
fine
è
il
principio
Где
конец
— это
начало,
Il
silenzio
l'insieme
Молчание
— это
совокупность
Di
ogni
voce
Каждого
голоса.
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Perché
io
non
appartengo
più
ai
soliloqui
dei
sordi
Потому
что
я
больше
не
принадлежу
монологам
глухих,
Non
ne
posso
più
di
sentire
che
è
tardi
Я
больше
не
могу
слышать,
что
уже
поздно,
Che
siamo
immersi
nell'eterno
castigo
di
un
pianto
antico
Что
мы
погружены
в
вечное
наказание
древнего
плача.
Perché
non
è
così,
la
decidiamo
noi
la
vita
Потому
что
это
не
так,
мы
сами
решаем
свою
жизнь,
Tirando
i
dadi
finché
non
viene
il
numero
che
avevamo
pensato
Бросая
кости,
пока
не
выпадет
число,
которое
мы
загадали,
Che
avevamo
chiamato
Которое
мы
назвали
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Tí
méllomen
choreîn
Τι
μέλλομεν
χορεῖν
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Cosa
aspetti
Edipo?
Чего
ты
ждешь,
Эдип?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
двинуться?
Cosa
aspetti
a
venire?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
прийти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.