Roberto Vecchioni - Fata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Fata




Fata
Фея
Il bambino segue un sogno
Мальчик следует за мечтой,
L'avventura fuori dal cortile
За приключением за пределы двора.
Onda piena nelle notti chiare
Полноводная волна в ясные ночи,
La sorpresa di una fata
Сюрприз от феи,
Che dal niente fa una palizzata
Которая из ничего создает ограду.
Una persa fra le stelle
Затерянная среди звезд,
Quando un grillo dal camino canta
Когда сверчок поет в камине,
E non si sa dov'è ma l'eroe sorride ed è con te
И никто не знает, где он, но герой улыбается, и он с тобой.
Quando il vento ha il suono di una voce dentro l'alber
Когда ветер звучит, как голос внутри дерева,
La luna fa sognare
Луна навевает мечты.
Io da grande sarò
Когда я вырасту, я стану
Come Robinson Robinson Robinson.,.
Как Робинзон, Робинзон, Робинзон...
L'orologio dei trent'anni
Часы тридцати лет
Batte colpi che non lasciano segni
Бьют, не оставляя следов,
E non ne ha lasciati il tuo fucile
И не оставил их твой ружье.
Qui la notte è solo vento
Здесь ночью только ветер,
Roba consumata, un fuoco finto
Истлевшая вещь, фальшивый огонь.
Chi non dorme aspetta le astronavi
Кто не спит, ждет звездолеты.
Qui l'amore passa e passa il tempo di cantarselo
Здесь любовь проходит, и проходит время, чтобы спеть о ней.
Nel cortile chi ti aspetta più?
Во дворе кто тебя еще ждет?
Sotto il cielo sulla spiaggia un vecchio mago zingaro
Под небом, на пляже, старый маг-цыган.
E la luna fa pensare io da grande sarò
И луна заставляет думать: когда я вырасту, я стану
Come Robinson Robinson Robinson...
Как Робинзон, Робинзон, Робинзон...
Ma il bambino sulla nave non ha fantasia
Но у мальчика на корабле нет фантазии,
Quando torna crede di andar via
Когда он возвращается, он думает, что уходит.
Ora chiude a chiave la sua roba per difenderla
Теперь он запирает на ключ свои вещи, чтобы защитить их.
Ha il fucile nella mano
В руке у него ружье,
E dallo specchio gli sorride
И из зеркала ему улыбается
Robinson Robinson Robinson...
Робинзон, Робинзон, Робинзон...





Writer(s): Vecchioni Roberto, Romano Michelangelo


Attention! Feel free to leave feedback.