Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Il cielo di Austerlitz
Il cielo di Austerlitz
The sky of Austerlitz
Sono
caduto
come
un
airone
I
fell
like
a
heron
Colpito
al
volo
nella
brughiera
Shot
in
flight
in
the
heath
Sono
caduto
come
d'autunno
I
fell
like
autumn
La
foglia
stanca
di
primavera
The
tired
leaf
of
spring
Sono
caduto
sulla
mia
schiena
I
fell
on
my
back
Tra
un
fiore
d'anice
e
una
betulla
Between
an
anise
flower
and
a
birch
tree
E
guardo
immobile
come
un
bambino
And
I
stare
motionless
like
a
child
Nella
sua
culla
In
his
crib
Sopra
di
me
c'è
soltanto
il
cielo
Above
me
there
is
only
the
sky
E
in
cielo
scorrono
gli
anni
e
i
mesi
And
in
the
sky
the
years
and
months
flow
by
Nessun
ricordo
sembra
più
vero
No
memory
seems
true
anymore
Tra
gli
urli
altissimi
dei
francesi
Amidst
the
cries
of
the
Frenchmen
Sono
caduto
sulla
mia
vita
I
fell
on
my
life
Sprecata
a
credermi
onnipotente
Wasted
believing
myself
omnipotent
Che
tutto
è
vano
su
questa
terra
That
everything
is
vain
on
this
earth
E
tutto
è
niente
And
everything
is
nothing
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
cielo
How
far
away
is
God,
far
away
the
sky
Da
tutto
quello
che
ho
creduto
vero
From
all
that
I
believed
to
be
true
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
tempo
How
far
away
is
God,
far
away
time
Un'ombra
miserabile
di
eterno
A
miserable
shadow
of
eternity
Avessi
amato
gli
uomini
e
i
pensieri
If
only
I
had
loved
men
and
their
thoughts
Potessi
amarli
molto
più
di
ieri
I
could
love
them
much
more
than
yesterday
Com'è
lontano,
lontano
il
cielo,
il
cielo
How
far,
far
away
is
the
sky,
the
sky
Dov'è
finito
lo
sfarzo
assurdo
Where
has
the
absurd
splendor
gone
Di
Pietroburgo,
di
quella
reggia
Of
St.
Petersburg,
of
that
palace
E
le
risate,
l'oppio,
l'onore
And
the
laughter,
the
opium,
the
honor
Dov'è
il
mio
popolo
che
m'inneggia
Where
are
my
people
who
acclaim
me
Tutto
il
rumore
è
una
voce
spenta
All
the
noise
is
a
hushed
voice
Qui
arriva
solo
l'eco
dell'aria
Only
the
echo
of
the
air
arrives
here
E
il
canto
dolce
che
mi
addormenta
And
the
sweet
song
that
lulls
me
to
sleep
Della
mia
balia
Of
my
wet
nurse
E
guardo
questo
nano
francese
And
I
look
at
this
little
Frenchman
Meschino
come
la
sua
vittoria
As
wretched
as
his
victory
Che
conta
i
morti
così
cortese
Who
counts
the
dead
so
courteously
E
crede
d'essere
lui
la
storia
And
thinks
he
is
history
E
io
non
posso,
non
voglio
morire
And
I
cannot,
I
will
not
die
Amo
la
vita,
quest'erba
e
l'aria
I
love
life,
this
grass,
and
the
air
Gli
uomini
sono
un'avventura
Men
are
an
adventure
Straordinaria
Extraordinary
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
cielo
How
far
away
is
God,
far
away
the
sky
Da
tutto
quello
che
ho
creduto
vero
From
all
that
I
believed
to
be
true
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
tempo
How
far
away
is
God,
far
away
time
İl
sogno
d'esser
uomini
è
un
momento
The
dream
of
being
men
is
a
moment
Potessi
amare
molto
più
di
ieri
If
only
I
could
love
much
more
than
yesterday
Potessi
amare
chi
ho
perduto
ieri
If
only
I
could
love
those
I
lost
yesterday
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
cielo,
il
cielo
How
far,
far
away
is
God,
far
away
the
sky,
the
sky
Potessi
amare
molto
più
di
ieri
If
only
I
could
love
much
more
than
yesterday
Potessi
amare
chi
ho
perduto
ieri
If
only
I
could
love
those
I
lost
yesterday
Com'è
lontano
Dio,
lontano
il
cielo,
il
cielo
How
far,
far
away
is
God,
far
away
the
sky,
the
sky
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.