Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Il grande sogno, Pt. I (Remastered)
E
naviga,
naviga,
musica,
naviga,
va'
И
плыви,
плыви,
музыка,
плыви,
иди.
Tienimi
forte,
stasera
qualcuno
verrà
Держись,
сегодня
кто-нибудь
придет.
Ma
perché
in
questa
notte
di
luna,
tu
dimmi
perché
Но
почему
в
эту
лунную
ночь,
вы
скажите
мне,
почему
Vado
in
giro
a
pescare
ricordi
e
a
scordarmi
di
te
Я
гуляю,
ловлю
воспоминания
и
забываю
о
тебе
L'importante
è
chi
il
sogno
ce
l'ha
più
grande
Главное,
у
кого
мечта
самая
большая
L'importante
è
di
avercela
la
gioventù.
Главное,
чтобы
у
нас
была
молодость.
Voglio
Pepita
Morena,
la
diva
del
jazz
Я
хочу
Пепита
Морена,
джазовая
дива
Voglio
ballarle
sul
seno
nell'atrio
del
Ritz
Я
хочу
танцевать
у
нее
на
груди
в
фойе
"Ритц".
Voglio
tutto,
lo
voglio
stanotte,
ne
voglio
di
più
Я
хочу
все,
я
хочу
это
сегодня
вечером,
я
хочу
больше
Voglio
subito,
lo
voglio
adesso,
puoi
darmelo
tu?
Я
хочу
сейчас,
я
хочу
сейчас,
ты
можешь
мне
это
дать?
E
voglio
la
donna
che
ride,
la
voglio
di
più
И
я
хочу,
чтобы
женщина
смеялась,
я
хочу
ее
больше
Noi
due
soli
nell'alba
dorata
dei
mari
del
sud
Мы
вдвоем
в
золотой
заре
южных
морей
E
fatine
dagli
occhi
turchini,
zecchini
per
me
И
голубоглазые
феи,
зекки
для
меня
E
portamele
tutte
nell'isola
che
adesso
c'è.
И
отвези
их
всех
на
тот
остров,
где
они
сейчас.
L'importante
è
chi
il
sogno
ce
l'ha
più
grande
Главное,
у
кого
мечта
самая
большая
L'importante
è
di
avercela
la
gioventù
Главное,
чтобы
у
нас
была
молодежь
Mamma
mia,
ma
che
notte
di
stelle
stanotte
per
noi
Мама
моя,
какая
Звездная
ночь
сегодня
для
нас
Canta
tu,
canto
io,
l'importante
è
non
smettere
mai
Пой
ты,
пой
я,
главное-никогда
не
останавливаться
Mamma
mia,
ma
che
notte
stanotte
di
stelle
e
di
idee
Мама
моя,
какая
ночь
звезд
и
идей
Sempre
quelle,
però
sono
belle
perché
sono
mie.
Но
они
красивые,
потому
что
они
мои.
L'importante
è
chi
il
sogno
ce
l'ha
più
grande
Главное,
у
кого
мечта
самая
большая
L'importante
è
di
avercela
la
gioventù.
Главное,
чтобы
у
нас
была
молодость.
Mamma
mia,
ma
che
notte
stanotte
di
stelle
per
noi
Мама
моя,
какая
ночь
звезд
для
нас
Sempre
quelle,
però
così
belle
le
hai
viste
mai?
Всегда
такие,
но
такие
красивые
вы
когда-нибудь
видели?
Guardami,
parlami,
aspettami,
canto
per
te
Смотри
на
меня,
говори
со
мной,
Жди
меня,
я
пою
для
тебя
Per
te
che
adesso
mi
ascolti
e
sei
pazza
di
me
Для
тебя,
что
теперь
ты
слушаешь
меня
и
без
ума
от
меня
Mamma
mia,
ma
che
notte
stanotte
di
stelle
per
noi
Мама
моя,
какая
ночь
звезд
для
нас
Sempre
quelle,
però
così
belle
le
hai
viste
mai?
Всегда
такие,
но
такие
красивые
вы
когда-нибудь
видели?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERTO VECCHIONI
Attention! Feel free to leave feedback.