Roberto Vecchioni - La Ragazza Col Filo D'argento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - La Ragazza Col Filo D'argento




La Ragazza Col Filo D'argento
Девушка с серебряной нитью
E la ragazza aveva un filo d'argento sulla fronte
У девушки на лбу была серебряная нить,
Bucava l'aria con due occhi perduti all'orizzonte
Она пронзала воздух двумя глазами, устремленными к горизонту.
Giocò le carte con un mezzo sorriso, dio lo sa cosa aveva in mano
Она играла в карты с полуулыбкой, Бог знает, что было у нее на руках.
Puntò con una maschera in viso la sua bellezza, il suo destino
Она поставила на кон, скрывая лицо маской, свою красоту, свою судьбу.
Ed io che avevo un asso tristemente solo
А у меня был лишь одинокий, печальный туз,
Andai a vederlo al volo
Я поспешил взглянуть на него.
E la ragazza aveva il nome dei figli sulle mani
У девушки на руках были имена детей.
"E tutto questo", disse, "capita solo se mi ami"
все это", - сказала она, - "случится, только если ты меня полюбишь".
Tirò fuori da chissà quale sogno un fiore bianco ed uno nero
Она достала из неведомого сна белый и черный цветок.
Mi disse, "Scegli tu cosa è meglio, ce n'è uno falso ed uno vero"
Она сказала: "Выбери, что лучше, один из них ложный, а другой настоящий".
Ed io senza nemmeno pensarci su
И я, не раздумывая,
Le corsi dietro al volo
Побежал за ней.
Io non so chi sei quante cose mi darai da questa notte
Я не знаю, кто ты и что ты мне дашь этой ночью,
Io non so chi sei quante cose ti darò da questa notte
Я не знаю, кто ты и что я тебе дам этой ночью,
T'innamorerai, non t'innamorerai di me da questa notte
Влюбишься ли ты в меня этой ночью,
M'innamorerò, non m'innamorerò di te da questa notte
Влюблюсь ли я в тебя этой ночью.
E il sole, mandate via questo sole, 'sto fottutissimo sole
А солнце, прогоните это солнце, это чертово солнце!
E la ragazza con il filo d'argento sulla fronte
И девушка с серебряной нитью на лбу
Mi portò via con le sue ali di vento fino al ponte
Унесла меня на своих ветреных крыльях к мосту.
E disse, "Scegli tu dove vivere, di qua o di del cielo"
И сказала: "Выбери, где жить, по эту или по ту сторону неба".
E disse, "Scegli tu se vuoi vivere con me o col mondo intero"
И сказала: "Выбери, хочешь ли ты жить со мной или со всем миром".
Poi mi cullò con la sua voce di mare
Потом она убаюкала меня своим голосом, подобным морскому,
Per farmi addormentare
Чтобы я уснул.
Io non so chi sei quante cose mi darai da questa notte
Я не знаю, кто ты и что ты мне дашь этой ночью,
Io non so chi sei quante cose ti darò da questa notte
Я не знаю, кто ты и что я тебе дам этой ночью,
T'innamorerai, non t'innamorerai di me da questa notte
Влюбишься ли ты в меня этой ночью,
M'innamorerò, non m'innamorerò di te da questa notte
Влюблюсь ли я в тебя этой ночью.
E il sole, mandate via questo sole, 'sto fottutissimo sole
А солнце, прогоните это солнце, это чертово солнце!
Ma la ragazza aveva il nome dei miei figli sulle mani
Но у девушки на руках были имена моих детей,
E nel suo cuore di cristallo aveva tutti i miei domani
А в ее хрустальном сердце были все мои завтра.
E tutti i nostri possibili giorni nella tempesta e nella neve
И все наши возможные дни в бурю и в снег,
Le lacrime, i sorrisi e i ritorni, gli inverni e le primavere
Слезы, улыбки и возвращения, зимы и весны.
E la ragazza tolse il filo d'argento che aveva sulla fronte
И девушка сняла серебряную нить со своего лба,
E la ragazza tolse il filo d'argento e attraversammo il ponte
И девушка сняла серебряную нить, и мы пересекли мост.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.