Lyrics and translation Roberto Vecchioni - La Ragazza Col Filo D'argento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ragazza Col Filo D'argento
Девушка с серебряной нитью
E
la
ragazza
aveva
un
filo
d'argento
sulla
fronte
У
девушки
на
лбу
была
серебряная
нить,
Bucava
l'aria
con
due
occhi
perduti
all'orizzonte
Она
пронзала
воздух
двумя
глазами,
устремленными
к
горизонту.
Giocò
le
carte
con
un
mezzo
sorriso,
dio
lo
sa
cosa
aveva
in
mano
Она
играла
в
карты
с
полуулыбкой,
Бог
знает,
что
было
у
нее
на
руках.
Puntò
con
una
maschera
in
viso
la
sua
bellezza,
il
suo
destino
Она
поставила
на
кон,
скрывая
лицо
маской,
свою
красоту,
свою
судьбу.
Ed
io
che
avevo
un
asso
tristemente
solo
А
у
меня
был
лишь
одинокий,
печальный
туз,
Andai
a
vederlo
al
volo
Я
поспешил
взглянуть
на
него.
E
la
ragazza
aveva
il
nome
dei
figli
sulle
mani
У
девушки
на
руках
были
имена
детей.
"E
tutto
questo",
disse,
"capita
solo
se
mi
ami"
"И
все
это",
- сказала
она,
- "случится,
только
если
ты
меня
полюбишь".
Tirò
fuori
da
chissà
quale
sogno
un
fiore
bianco
ed
uno
nero
Она
достала
из
неведомого
сна
белый
и
черный
цветок.
Mi
disse,
"Scegli
tu
cosa
è
meglio,
ce
n'è
uno
falso
ed
uno
vero"
Она
сказала:
"Выбери,
что
лучше,
один
из
них
— ложный,
а
другой
— настоящий".
Ed
io
senza
nemmeno
pensarci
su
И
я,
не
раздумывая,
Le
corsi
dietro
al
volo
Побежал
за
ней.
Io
non
so
chi
sei
né
quante
cose
mi
darai
da
questa
notte
Я
не
знаю,
кто
ты
и
что
ты
мне
дашь
этой
ночью,
Io
non
so
chi
sei
né
quante
cose
ti
darò
da
questa
notte
Я
не
знаю,
кто
ты
и
что
я
тебе
дам
этой
ночью,
T'innamorerai,
non
t'innamorerai
di
me
da
questa
notte
Влюбишься
ли
ты
в
меня
этой
ночью,
M'innamorerò,
non
m'innamorerò
di
te
da
questa
notte
Влюблюсь
ли
я
в
тебя
этой
ночью.
E
il
sole,
mandate
via
questo
sole,
'sto
fottutissimo
sole
А
солнце,
прогоните
это
солнце,
это
чертово
солнце!
E
la
ragazza
con
il
filo
d'argento
sulla
fronte
И
девушка
с
серебряной
нитью
на
лбу
Mi
portò
via
con
le
sue
ali
di
vento
fino
al
ponte
Унесла
меня
на
своих
ветреных
крыльях
к
мосту.
E
disse,
"Scegli
tu
dove
vivere,
di
qua
o
di
là
del
cielo"
И
сказала:
"Выбери,
где
жить,
по
эту
или
по
ту
сторону
неба".
E
disse,
"Scegli
tu
se
vuoi
vivere
con
me
o
col
mondo
intero"
И
сказала:
"Выбери,
хочешь
ли
ты
жить
со
мной
или
со
всем
миром".
Poi
mi
cullò
con
la
sua
voce
di
mare
Потом
она
убаюкала
меня
своим
голосом,
подобным
морскому,
Per
farmi
addormentare
Чтобы
я
уснул.
Io
non
so
chi
sei
né
quante
cose
mi
darai
da
questa
notte
Я
не
знаю,
кто
ты
и
что
ты
мне
дашь
этой
ночью,
Io
non
so
chi
sei
né
quante
cose
ti
darò
da
questa
notte
Я
не
знаю,
кто
ты
и
что
я
тебе
дам
этой
ночью,
T'innamorerai,
non
t'innamorerai
di
me
da
questa
notte
Влюбишься
ли
ты
в
меня
этой
ночью,
M'innamorerò,
non
m'innamorerò
di
te
da
questa
notte
Влюблюсь
ли
я
в
тебя
этой
ночью.
E
il
sole,
mandate
via
questo
sole,
'sto
fottutissimo
sole
А
солнце,
прогоните
это
солнце,
это
чертово
солнце!
Ma
la
ragazza
aveva
il
nome
dei
miei
figli
sulle
mani
Но
у
девушки
на
руках
были
имена
моих
детей,
E
nel
suo
cuore
di
cristallo
aveva
tutti
i
miei
domani
А
в
ее
хрустальном
сердце
были
все
мои
завтра.
E
tutti
i
nostri
possibili
giorni
nella
tempesta
e
nella
neve
И
все
наши
возможные
дни
в
бурю
и
в
снег,
Le
lacrime,
i
sorrisi
e
i
ritorni,
gli
inverni
e
le
primavere
Слезы,
улыбки
и
возвращения,
зимы
и
весны.
E
la
ragazza
tolse
il
filo
d'argento
che
aveva
sulla
fronte
И
девушка
сняла
серебряную
нить
со
своего
лба,
E
la
ragazza
tolse
il
filo
d'argento
e
attraversammo
il
ponte
И
девушка
сняла
серебряную
нить,
и
мы
пересекли
мост.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.