Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Lamento di un cavaliere dell'Ordine di Rosacroce (Cip & Ciop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento di un cavaliere dell'Ordine di Rosacroce (Cip & Ciop)
Плач рыцаря Ордена Розы и Креста (Чип и Дейл)
Cadono
gli
occhi
Падают
глаза
Delle
stelle
nel
cielo
Звёзд
с
небес,
Si
rintanano
gli
uccelli
Прячутся
птицы,
Vomitando
nel
volo
Изрыгая
в
полёте
Tu
sei
l'unica
idea
Ты
— единственная
мысль
Dentro
questa
follia
В
этом
безумии,
Nella
notte
che
scompare
В
ночи,
которая
поглощает
Qui
le
parole
d'amore
Здесь
слова
любви
—
Sono
luoghi
lontani
Далекие
края,
Le
pistole
puntate
Нацеленные
пистолеты
—
Sono
sempre
meno
giochi
di
bambini.
Уже
не
детские
игры.
Cambiano
stagioni
Меняются
времена
года,
Gli
aquiloni
Воздушные
змеи
Di
cartone
grigio
Серого
картона,
Quasi
come
fosse
Словно
это
Puzzano
le
strade
Воняют
дороги,
Che
portavano
Которые
вели
Di
seguirle
o
Следовать
им
или
Di
cambiarle
te
lo
Сменить
их
— клянусь,
Giuro
non
m'importa
Мне
всё
равно,
Proprio
niente.
Абсолютно.
Ho
una
canzone
d'amore
che
У
меня
есть
песня
о
любви,
которая
Non
esce
dal
cuore
Не
выходит
из
сердца.
L'ho
venduta
troppe
volte
Я
продал
её
слишком
много
раз,
Quando
tutte
le
emozioni
erano
alte.
Когда
все
эмоции
были
на
высоте.
Che
importa
Какое
значение
имеет
Ricostruire
mondi
Воссоздавать
миры,
Che
non
ci
sono
pi?
Которых
больше
нет?
E
poi
capire
А
потом
понять,
Che
me
ne
frega
pi?.
Что
мне
всё
равно?
I
don't
mind
if
the
world's
gonna
stop
Мне
всё
равно,
если
мир
остановится,
I
don't
care
if
this
song
is
flop
Мне
всё
равно,
если
эта
песня
провалится,
Bob,
you
know,
Боб,
ты
знаешь,
All
I
want
is
to
kill
Cip
and
Ciop.
Всё,
чего
я
хочу,
— это
убить
Чипа
и
Дейла.
Albero,
eri
verde
Дерево,
ты
было
зелёным,
La
canzone
mi
si
perde
Песня
моя
теряется
In
una
stanza
senza
В
комнате
без
Libri
e
senza
tende
Книг
и
без
штор,
Dove
gli
anni
te
li
conti.
Где
ты
считаешь
свои
годы.
Bevi
per
sognare
Пей,
чтобы
мечтать,
Per
non
farti
pi?
capire
Чтобы
тебя
больше
не
понимали,
Per
non
farti
perdonare
Чтобы
тебя
не
простили,
Per
non
metterti
la
sera
abiti
pronti.
Чтобы
вечером
не
надевать
готовую
одежду.
Ho
una
canzone
d'amore
У
меня
есть
песня
о
любви,
Che?
scappata
dal
cuore
Которая
сбежала
из
сердца.
L'ho
venduta
due
volte
Я
продал
её
два
раза
Ad
altrettante
distinte
signore.
Двум
разным
дамам.
Per
farvi
bello
il
mondo
Чтобы
сделать
ваш
мир
прекрасным,
Non
se
ne
parla
pi?
Об
этом
больше
не
может
быть
и
речи?
Suicidi
ad
assassini
О
самоубийствах
и
убийствах
Non
le
contate
pi?.
Больше
не
считаются?
I
don't
mind
if
the
world's
gonna
stop
Мне
всё
равно,
если
мир
остановится,
I
don't
care
if
this
song
is
flop
Мне
всё
равно,
если
эта
песня
провалится,
Bob,
you
know,
Боб,
ты
знаешь,
All
I
want
is
to
kill
Cip
and
Ciop.
Всё,
чего
я
хочу,
— это
убить
Чипа
и
Дейла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.