Roberto Vecchioni - Le Cinque Stagioni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Le Cinque Stagioni




Le Cinque Stagioni
Пять времен года
La prima stagione fu subito estate
Первым временем года сразу стало лето
Eravamo noi l′albero e il fiore
Мы были деревом и цветком
Eravamo le stelle illuminate
Мы были сияющими звездами
A spiare le nostre
Следящими за нашими
Posizioni d'amore:
Любовными позициями:
Ci stremava la notte,
Нас изнуряла ночь,
Ci consumava il giorno
Нас сжигала день
Di falsa lontananza,
Ложной разлукой,
D′infinito ritorno;
Бесконечным возвращением;
E "una cosa sola siamo"
И "мы одно целое"
Continuavi a dirmi,
Ты продолжала говорить мне,
"Più di quanto ti amo, nemmeno
"Сильнее, чем я люблю тебя, даже
Tu puoi amarmi".
Ты не можешь любить меня".
L'autunno m'incalzò di vento
Осень налетела на меня ветром
E il vento barattò le parole
И ветер подменил слова
E le parole furono silenzi:
И слова стали тишиной:
Tu giocavi all′assenza
Ты играла в отсутствие
Ed io cercavo,
А я искал,
Con la bussola della solitudine,
С компасом одиночества,
Il tuo profumo perso nella stanza,
Твой потерянный в комнате аромат,
Quando eravamo io e te...
Когда были я и ты...
Quando eravamo io e te...
Когда были я и ты...
E poi eccolo l′inverno
А потом вот и зима
Eccolo, eccolo l'inverno:
Вот она, вот она, зима:
Dove sei cos′hai fatto con chi eri?
Где ты, что ты делала, с кем ты была?
Dimmi qualcosa, parla, tu chi eri?
Скажи мне что-нибудь, говори, кем ты была?
Non ti voltare! non gridare!
Не оборачивайся! Не кричи!
Dove scappi!
Куда ты бежишь!
Guardami in faccia abbi il coraggio,
Посмотри мне в лицо, наберись смелости,
Brutta vacca!
Стерва!
...scusa tesoro, non volevo,
...извини, дорогая, я не хотел,
Non lasciarmi,
Не оставляй меня,
Ti aiuterò se provi ad aiutarmi...
Я помогу тебе, если ты попытаешься помочь мне...
Ma cosa dice, che ti faccio schifo?
Что ты говоришь, что я тебе противен?
Ma cosa ridi,
Что ты смеешься,
Non ti importa un fico?
Тебе всё равно?
Ti faccio male?
Я делаю тебе больно?
Certo che ti faccio male!
Конечно, я делаю тебе больно!
Ti stringo il collo
Я сжимаю твою шею
Fi no a fartelo scoppiare!
Пока она не лопнет!
Urla che tanto
Кричи, всё равно
Non ti serve a niente...
Тебе это не поможет...





Writer(s): antonio vivaldi, beppe d'onghia, g. rossini, roberto vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.