Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Luci a San siro - Live 5 Luglio 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luci a San siro - Live 5 Luglio 1984
Огни Сан-Сиро - Концерт 5 июля 1984
Hanno
ragione,
hanno
ragione
Они
правы,
они
правы,
Mi
han
detto
è
vecchio
tutto
quello
che
lei
fa
Мне
сказали,
что
всё,
что
ты
делаешь,
устарело,
Parli
di
donne
da
buoncostume
Ты
говоришь
о
женщинах
по-старинному,
Di
questo
han
voglia
se
non
l'ha
capito
già
Этого
они
хотят,
если
ты
ещё
не
понял.
E
che
gli
dico?
guardi
non
posso
И
что
мне
им
сказать?
Послушайте,
я
не
могу,
Io
quando
ho
amato,
ho
amato
dentro
gli
occhi
suoi
Когда
я
любил,
я
любил,
глядя
в
твои
глаза,
Magari
anche
fra
le
sue
braccia
Возможно,
и
в
твоих
объятиях,
Ma
ho
sempre
pianto
per
la
sua
felicità
Но
я
всегда
плакал
ради
твоего
счастья.
Luci
a
San
Siro
di
quella
sera
Огни
Сан-Сиро
в
тот
вечер,
Che
c'è
di
strano
siamo
stati
tutti
là
Что
тут
странного,
мы
все
там
были.
Ricordi
il
gioco
dentro
la
nebbia
Помнишь
игру
в
тумане?
Tu
ti
nascondi
e
se
ti
trovo
ti
amo
là
Ты
прячешься,
а
если
я
тебя
найду,
то
полюблю
тебя
там.
Ma
stai
barando,
tu
stai
gridando
Но
ты
жульничаешь,
ты
кричишь,
Così
non
vale,
è
troppo
facile
così
Так
нечестно,
это
слишком
просто,
Trovarti,
amarti,
giocare
il
tempo
Найти
тебя,
любить
тебя,
играть
со
временем
Sull'erba
morta
con
il
freddo
che
fa
qui
На
мёртвой
траве,
в
этом
холоде.
Ma
il
tempo
emigra,
mi
han
messo
in
mezzo
Но
время
уходит,
меня
поставили
в
тупик,
Non
son
capace
più
di
dire
un
solo
no
Я
больше
не
могу
сказать
ни
одного
«нет».
Ti
vedo
e
a
volte
ti
vorrei
dire
Я
вижу
тебя
и
иногда
хочу
сказать
тебе,
Ma
questa
gente
introno
a
noi
che
cosa
fa
Но
эти
люди
вокруг
нас,
что
они
делают?
Fa
la
mia
vita,
fa
la
tua
vita
Живут
моей
жизнью,
живут
твоей
жизнью,
Tanto
doveva
prima
o
poi
finire
lì
Так
или
иначе,
всё
должно
было
закончиться.
Ridevi
e
forse
avevi
un
fiore
Ты
смеялась,
и,
возможно,
у
тебя
был
цветок,
Non
ti
ho
capita,
non
mi
hai
capito
mai
Я
не
понял
тебя,
ты
не
поняла
меня
никогда.
Scrivi
Vecchioni,
scrivi
canzoni
Пиши,
Веккьони,
пиши
песни,
Che
più
ne
scrivi
più
sei
bravo
e
fai
danè
Чем
больше
ты
пишешь,
тем
ты
лучше
и
больше
зарабатываешь.
Tanto
che
importa
a
chi
le
ascolta
Какая
разница
тем,
кто
их
слушает,
Se
lei
c'è
stata
o
non
c'è
stata
e
lei
chi
è
Была
ли
ты
или
не
была,
и
кто
ты
такая.
Fatti
pagare,
fatti
valere
Получай
деньги,
отстаивай
свои
права,
Più
abbassi
il
capo
e
più
ti
dicono
di
sì
Чем
ниже
ты
склоняешь
голову,
тем
больше
тебе
говорят
«да».
E
se
hai
le
mani
sporche
che
importa
И
если
у
тебя
грязные
руки,
какая
разница,
Tienile
chiuse
nessuno
lo
saprà
Держи
их
закрытыми,
никто
не
узнает.
Milano
mia
portami
via
Мой
Милан,
забери
меня
отсюда,
Fa
tanto
freddo
e
schifo
e
non
ne
posso
più
Здесь
так
холодно
и
противно,
я
больше
не
могу.
Facciamo
un
cambio
prenditi
pure
quel
po'
di
soldi
Давай
поменяемся,
забери
эти
жалкие
деньги,
Quel
po'
di
celebrità
Эту
жалкую
славу,
Ma
dammi
indietro
la
mia
seicento
Но
верни
мне
мою
«шестисотую»,
I
miei
vent'anni
ed
una
ragazza
che
tu
sai
Мои
двадцать
лет
и
девушку,
которую
ты
знаешь.
Milano
scusa
stavo
scherzando
Милан,
извини,
я
шутил,
Luci
a
San
Siro
non
ne
accenderanno
più.
Огни
Сан-Сиро
больше
не
зажгут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio
Attention! Feel free to leave feedback.