Roberto Vecchioni - Luci a San siro - Live 5 Luglio 1984 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Luci a San siro - Live 5 Luglio 1984




Luci a San siro - Live 5 Luglio 1984
Огни Сан-Сиро - Концерт 5 июля 1984
Hanno ragione, hanno ragione
Они правы, они правы,
Mi han detto è vecchio tutto quello che lei fa
Мне сказали, что всё, что ты делаешь, устарело,
Parli di donne da buoncostume
Ты говоришь о женщинах по-старинному,
Di questo han voglia se non l'ha capito già
Этого они хотят, если ты ещё не понял.
E che gli dico? guardi non posso
И что мне им сказать? Послушайте, я не могу,
Io quando ho amato, ho amato dentro gli occhi suoi
Когда я любил, я любил, глядя в твои глаза,
Magari anche fra le sue braccia
Возможно, и в твоих объятиях,
Ma ho sempre pianto per la sua felicità
Но я всегда плакал ради твоего счастья.
Luci a San Siro di quella sera
Огни Сан-Сиро в тот вечер,
Che c'è di strano siamo stati tutti
Что тут странного, мы все там были.
Ricordi il gioco dentro la nebbia
Помнишь игру в тумане?
Tu ti nascondi e se ti trovo ti amo
Ты прячешься, а если я тебя найду, то полюблю тебя там.
Ma stai barando, tu stai gridando
Но ты жульничаешь, ты кричишь,
Così non vale, è troppo facile così
Так нечестно, это слишком просто,
Trovarti, amarti, giocare il tempo
Найти тебя, любить тебя, играть со временем
Sull'erba morta con il freddo che fa qui
На мёртвой траве, в этом холоде.
Ma il tempo emigra, mi han messo in mezzo
Но время уходит, меня поставили в тупик,
Non son capace più di dire un solo no
Я больше не могу сказать ни одного «нет».
Ti vedo e a volte ti vorrei dire
Я вижу тебя и иногда хочу сказать тебе,
Ma questa gente introno a noi che cosa fa
Но эти люди вокруг нас, что они делают?
Fa la mia vita, fa la tua vita
Живут моей жизнью, живут твоей жизнью,
Tanto doveva prima o poi finire
Так или иначе, всё должно было закончиться.
Ridevi e forse avevi un fiore
Ты смеялась, и, возможно, у тебя был цветок,
Non ti ho capita, non mi hai capito mai
Я не понял тебя, ты не поняла меня никогда.
Scrivi Vecchioni, scrivi canzoni
Пиши, Веккьони, пиши песни,
Che più ne scrivi più sei bravo e fai danè
Чем больше ты пишешь, тем ты лучше и больше зарабатываешь.
Tanto che importa a chi le ascolta
Какая разница тем, кто их слушает,
Se lei c'è stata o non c'è stata e lei chi è
Была ли ты или не была, и кто ты такая.
Fatti pagare, fatti valere
Получай деньги, отстаивай свои права,
Più abbassi il capo e più ti dicono di
Чем ниже ты склоняешь голову, тем больше тебе говорят «да».
E se hai le mani sporche che importa
И если у тебя грязные руки, какая разница,
Tienile chiuse nessuno lo saprà
Держи их закрытыми, никто не узнает.
Milano mia portami via
Мой Милан, забери меня отсюда,
Fa tanto freddo e schifo e non ne posso più
Здесь так холодно и противно, я больше не могу.
Facciamo un cambio prenditi pure quel po' di soldi
Давай поменяемся, забери эти жалкие деньги,
Quel po' di celebrità
Эту жалкую славу,
Ma dammi indietro la mia seicento
Но верни мне мою «шестисотую»,
I miei vent'anni ed una ragazza che tu sai
Мои двадцать лет и девушку, которую ты знаешь.
Milano scusa stavo scherzando
Милан, извини, я шутил,
Luci a San Siro non ne accenderanno più.
Огни Сан-Сиро больше не зажгут.





Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Attention! Feel free to leave feedback.