Roberto Vecchioni - Lui Se N'è Andato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Lui Se N'è Andato




Lasciate andare un attimo le carte per aiutarmi
Оставьте карты на минутку, чтобы помочь мне
Lo ricordate quello che veniva sempre da noi?
Помните то, что всегда приходило к нам?
Oh certo, Sergio, certo che sto bene, perché mi guardi?
Конечно, Серхио, конечно, я в порядке. почему ты на меня смотришь?
E tu cretino con quell'asso in mano non chiami il tre
А ты, придурок, с тузом в руке не называй тройку
Aveva gli occhi tristi di Novembre, ma ci credeva
У него были печальные ноябрьские глаза, но он верил в это
Gli abbiamo fatto forse qualche sgarbo, penso di no
Мы сделали с ним, может быть, несколько неуклюжих, я думаю, нет
Possibile che non lo ricordiate, state scherzando
Возможно, вы не помните, вы шутите
E tu, Francesco, piantala di dire, "Sarà a New York, a New York"
А ты, Франческо, перестань говорить: "она будет в Нью-Йорке, в Нью-Йорке".
Poteva almeno andarsene in un giorno di sole
Он мог хотя бы уйти в солнечный день
Poteva far rumore come sempre
Он мог шуметь, как всегда
Poteva non lasciare solo me e la sua paura
Он не мог оставить меня и его страх
Poteva dirmi col dolore, "Ho chiuso questa sera, stendi le mani"
Он мог с болью сказать мне: покончил с этим вечером, протяни руки"
Che stupido che sono, la sua donna chissà che pena
Как глупо, что я, его женщина, кто знает, что стоит
Avrà già perso tutte le speranze di rivederlo
Она уже потеряла все надежды увидеть его снова.
Bisognerà avvertirla che qui almeno non si fa vivo
Вы должны предупредить ее, что здесь, по крайней мере, не появляется
Ma darle la notizia con prudenza, non si sa mai
Но дать ей Новости осторожно, вы никогда не знаете
Possibile che non lo ricordiate, state scherzando
Возможно, вы не помните, вы шутите
E tu, Francesco, piantala di dire, "Sarà a New York, sì, a New York"
А ты, Франческо, перестань говорить: "это будет в Нью-Йорке, да, в Нью-Йорке".
È quel ragazzo che veniva sempre a dirci, "Ho vinto"
Это тот парень, который всегда приходил и говорил: выиграл".
E poi perdeva sempre, ma era sempre meglio di noi
И тогда он всегда проигрывал, но всегда был лучше нас
Poteva almeno andarsene in un giorno di sole
Он мог хотя бы уйти в солнечный день
Poteva far rumore come sempre
Он мог шуметь, как всегда
Poteva non lasciare solo me e la sua paura
Он не мог оставить меня и его страх
Poteva dirmi col dolore, "Ho chiuso questa sera, stendi le mani"
Он мог с болью сказать мне: покончил с этим вечером, протяни руки"
E adesso, sì, vi cadono le carte, ma è troppo tardi
И теперь, да, вы падаете карты, но слишком поздно
Ve l'hanno ucciso e voi non potevate dire di no
Вас убили, а вы не могли сказать "нет".
Che anzi è andato via senza neppure lasciare un segno
Который действительно ушел, даже не оставив следа
Un indirizzo, un francobollo, un gesto per chi sta qui
Адрес, штамп, жест для тех, кто здесь
E adesso voi quardate me negli occhi per rivederlo
А теперь вы смотрите мне в глаза, чтобы увидеть его
Perché fra tutti voi gli assomigliavo un po' di più
Потому что из всех вас я был похож на него немного больше
Inutili gli occhiali alla memoria, è un'ombra scura
Лишние очки на память, это темная тень
Aveva troppe bande, pochi amori, meglio così
У него было слишком много групп, мало любви, так лучше
Poteva almeno andarsene in un giorno di sole
Он мог хотя бы уйти в солнечный день
Poteva far rumore come sempre
Он мог шуметь, как всегда
Poteva non lasciare solo me e la sua paura
Он не мог оставить меня и его страх
Poteva dirmi col dolore, "Ho chiuso questa sera"
Он мог с болью сказать: покончил с этим вечером"
Stendi le mani sul nostro amore
Протяни руки к нашей любви
Non ci lasciare mai
Никогда не оставляйте нас





Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Attention! Feel free to leave feedback.