Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Mariù
È
passato
anche
il
tempo
peggiore
Даже
худшее
время
прошло
È
passato
anche
il
tempo
creduto
migliore
Даже
то
время,
которое
считалось
лучшим,
прошло
È
passato
fischiando,
come
il
treno
per
Yuma
Пролетело
свистящим
звуком,
как
поезд
в
Юму
Sollevando
la
povere,
un
fiore,
una
spina,
una
piuma
Подняв
в
воздух
пыль,
цветок,
шип,
перо
Serenata
leggera,
che
leggera
è
la
sera
Лёгкая
серенада,
как
лёгкий
вечер
E
bambini
rimangono
in
piedi
И
дети
остаются
на
ногах
A
guardare
la
luna
Любуясь
луной
Serenata
serena,
che
serena
è
la
sera
Безмятежная
серенада,
как
безмятежен
вечер
Ma
quel
rosso
nel
fondo
del
cielo
Но
эта
краснота
в
глубине
неба
Mi
fa
solo
paura
Вызывает
у
меня
лишь
страх
Parlami
d′amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
Parlami
d'amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
E
stanotte
non
voglio
И
этой
ночью
я
не
хочу
Ne
carezze
ne
baci
Ни
ласк,
ни
поцелуев
E
non
voglio
nemmeno
sapere
И
я
даже
не
хочу
знать
Se
mi
credi
o
mi
piaci,
solo
Веришь
ли
ты
мне
или
я
тебе
нравлюсь,
просто
Parlami
d′amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
Parlami
d'amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
E
lontano,
lontano
in
un
sogno
И
издалека,
издалека
во
сне
Sono
stato
bambino
chissà
in
quele
regno
Я
был
ребёнком,
возможно,
в
том
королевстве
Dove
il
tempo
era
un
mago
Где
время
было
волшебником
Con
la
voce
incantata
С
зачаровывающим
голосом
E
la
notte
era
un
principe
И
ночь
была
принцем
Un
drago,
un
gigante,
una
fata
Драконом,
великаном,
феей
Serenata
leggera,
che
leggera
è
la
sera
Лёгкая
серенада,
как
лёгкий
вечер
E
mi
alzavo
in
silenzio
a
vedere
И
я
тихонько
вставал,
чтобы
увидеть
Com'è
bella
la
luna
Как
прекрасна
луна
Serenata
serena,
che
serena
è
la
sera
Безмятежная
серенада,
как
безмятежен
вечер
Ma
quel
rosso
nel
fondo
del
cielo
Но
эта
краснота
в
глубине
неба
Mette
solo
paura
Вызывает
лишь
страх
Parlami
d′amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
Parlami
d′amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
E
stanotte
non
voglio
И
этой
ночью
я
не
хочу
Ne
carezze
ne
baci
Ни
ласк,
ни
поцелуев
E
non
voglio
nemmeno
sapere
И
я
даже
не
хочу
знать
Se
mi
credi
o
mi
piaci,
solo
Веришь
ли
ты
мне
или
я
тебе
нравлюсь,
просто
Parlami
d'amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
Parlami
d′amore
Mariù
Поговори
со
мной
о
любви,
Мариу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vecchioni Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.