Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Mi Porterò
Tu
non
credere
che
non
ci
pensi
mai
Вы
не
верите,
что
вы
никогда
не
думаете
об
этом
Se
dicessi
il
contrario
ti
mentirei
Если
бы
я
сказал
обратное,
я
бы
солгал
тебе
Nello
specchio
mi
inchioda
il
ritratto
di
Dorian
Gray
В
зеркале
меня
прибивает
Портрет
Дориана
Грея
Quando
i
giorni
passati
s′innebbiano
Когда
наступили
дни,
Ed
il
tempo
si
conta
per
attimi
И
время
считается
для
моментов
Caccio
via
con
la
mano
dagli
occhi
la
polvere
Отгоняю
рукой
пыль
с
глаз
E
mi
prende
quell'ansia
dei
marinai
И
это
тревожит
меня
матросов
Quando
il
vento
e
la
vela
tradiscono
Когда
ветер
и
парус
предают
Ma
paura
di
perdermi
non
ne
ho
e
dove
andrò
Но
страха
потерять
меня
у
меня
нет,
и
куда
я
пойду
Porterò
via
con
me
ogni
bacio
che
mi
hai
dato
Я
заберу
с
собой
каждый
поцелуй,
который
ты
мне
дал
Che
mi
lasciava
senza
fiato
Что
оставляло
меня
бездыханным
Porterò
dietro
i
figli
come
una
ferita
Я
буду
носить
детей,
как
рану
Innamorati
della
vita
Любовь
к
жизни
E
vi
terrò
И
я
буду
держать
вас
Per
non
dire
delle
mani
che
mi
tremano
Не
говоря
уже
о
том,
что
у
меня
дрожат
руки
Dei
pensieri
che
li
penso
e
poi
mi
annoiano
Мысли,
которые
я
думаю
о
них,
а
затем
мне
скучно
Questo
tempo
d′amare
non
chiedo
quanto
durerà
Это
время
любви
не
интересно,
как
долго
это
будет
продолжаться
Non
lo
so
se
è
meglio
vivere
che
scrivere
Я
не
знаю,
лучше
ли
жить,
чем
писать
So
che
scrivo
perché
forse
non
so
vivere
Я
знаю,
что
пишу,
потому
что,
может
быть,
я
не
умею
жить
Per
conoscere
l'oscurità
prima
che
faccia
buio
Чтобы
узнать
тьму,
прежде
чем
стемнеет
Tu
non
credere
che
al
buio
non
ci
pensi
mai
Вы
не
верите,
что
в
темноте
вы
никогда
не
думаете
об
этом
Ma
mi
dura
solo
un
attimo
e
svanisce
sai
Но
это
длится
всего
минуту
и
исчезает
вы
знаете
E
paura
di
perderti
non
ne
ho
e
dove
andrò
И
страха
потерять
тебя
у
меня
нет
и
куда
я
пойду
Tutti
i
poeti
che
hanno
pianto
per
amore
Все
поэты,
которые
плакали
от
любви
Se
ci
staranno
nel
mio
cuore
Если
они
будут
в
моем
сердце
Il
soldatino
che
non
rimaneva
in
piedi
Солдат,
который
не
стоял
E
che
è
il
più
bello
se
ci
credi
И
это
самое
красивое,
если
вы
верите
в
это
Tutti
i
cavalli
che
hanno
perso
per
un
niente
Все
лошади,
которые
потеряли
ни
за
что
E
sempre
primi
nella
mente
И
всегда
первые
в
уме
Quando
aspettavo
il
tuo
sorriso
come
un
dono
Когда
я
ждал
твоей
улыбки
в
качестве
подарка
E
far
l'amore
era
un
perdono
И
любовь
была
прощением
Quando
eran
piccoli
i
ragazzi
e
noi
eravamo
Когда
дети
были
маленькими,
и
мы
были
Giovani
e
belli
come
siamo
Молодые
и
красивые,
как
мы
Ti
porterò
Я
приведу
тебя
E
ti
terrò
И
я
буду
держать
тебя
Ti
porterò
Я
приведу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Claudio Guidetti
Attention! Feel free to leave feedback.