Roberto Vecchioni - Milady (Remastered 1997) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Milady (Remastered 1997)




Milady (Remastered 1997)
Миледи (Ремастеринг 1997)
Passano gli anni passano
Годы идут, проходят,
Crescono i bimbi crescono
Дети растут, взрослеют,
Ritorni come un brivido
Ты возвращаешься, как дрожь,
Su questo palcoscenico
На эту сцену,
Però ti sento timida, timida
Но я чувствую твою робость, робость,
Tu che tenevi tutti i fili del cuore
Ты, державшая все нити моего сердца
Con due mani così lievi
В своих таких лёгких руках,
Che sentivo dolore solo un po
Что я чувствовал лишь лёгкую боль,
Non ti ho più vista piangere
Я больше не видел твоих слёз,
Non ti ho più vista ridere
Я больше не видел твоей улыбки,
Eri una voce fragile, fragile
Ты была таким хрупким голосом, хрупким,
Abbiamo smesso d′inventare parole
Мы перестали изобретать слова,
Senza mai trovare quella che voleva dire
Так и не найдя то, которое означало бы
Vivere, vivere
Жить, жить,
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда,
Ti voglio bene come sei
Я люблю тебя такой, какая ты есть,
Milady madre amante e figlia
Миледи, мать, любовница и дочь,
La sola che mi rassomiglia
Единственная, кто похожа на меня,
Milady smettila di bere
Миледи, прекрати пить,
Ti spacco in testa quel bicchiere
Я разобью этот стакан об твою голову,
Sei vecchia e sembri un bambina
Ты старая, а ведёшь себя как ребёнок,
E vesti ancora da regina
И до сих пор одеваешься как королева,
Milady goccia su una foglia
Миледи, капля на листе,
Milady io non ne ho più voglia
Миледи, я больше не хочу,
Sono cambiato Dimmelo
Я изменился, скажи мне,
Sei tu diversa Parlami
Ты другая, поговори со мной,
Sei sempre stata piccola, piccola
Ты всегда была маленькой, маленькой,
Io ti perdevo e mi sentivo vincente
Я терял тебя и чувствовал себя победителем,
Non c'è stato mai verso
Не было никакой возможности
Di cambiarti con niente come te
Изменить тебя ничем, как и тебя саму,
Non ti ho venduto l′anima
Я не продал тебе свою душу,
Lasciami in pace, lasciami
Оставь меня в покое, оставь,
Come mi sento stupido, stupido
Как же я чувствую себя глупо, глупо,
Voglio una storia d'amore più vera
Я хочу более настоящую историю любви,
Una donna che mi parla
Женщину, которая будет говорить со мной
E che mi aspetta la sera vattene
И ждать меня вечером, уходи,
Vattene
Уходи,
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда,
Senza di te cosa farei
Что бы я делал без тебя,
Milady cipria sotto gli occhi
Миледи, пудра под глазами,
Milady persa negli specchi
Миледи, потерянная в зеркалах,
Milady non hai voce e canti
Миледи, у тебя нет голоса, а ты поёшь
In un teatro a fari spenti
В театре с потушенными огнями,
Milady bolla di sapone
Миледи, мыльный пузырь
E ballerina di balcone
И танцовщица на балконе,
Milady il cuore è un soldatino
Миледи, сердце это маленький солдат,
Che scrive lettere a nessuno
Который пишет письма никому,
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда,
Ti voglio sempre come sei
Я всегда хочу, чтобы ты была такой,
Milady strada di Parigi
Миледи, парижская улица,
Natale con i tre re magi
Рождество с тремя волхвами,
Milady ho perso la tua spilla
Миледи, я потерял твою брошь,
Milady, Dio, come sei bella
Миледи, Боже, как ты прекрасна,
Passano gli anni passano
Годы идут, проходят,
Crescono i bimbi crescono
Дети растут, взрослеют,





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.