Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Millenovantanove
Il
male
del
ritorno
Astolfo
Зло
возвращения
Астольфо
E'
questo
non
trovarsi
più
Это
уже
не
Percorrere
gli
spalti
fino
all'alba
Прогулка
по
трибунам
до
рассвета
Senza
sonno
su
e
giù
Без
сна
вверх
и
вниз
Non
sentire
una
voce
Не
слышать
голос
Se
non
l'eco
nella
sala
d'armi
Если
не
эхо
в
оружейной
E
chiedersi
i
ritratti
sul
muro
И
удивляться
портретам
на
стене
Cosa
avranno
da
guardarmi
Что
они
будут
смотреть
на
меня
Il
male
non
è
stare
senza
donne
Зло
не
быть
без
женщин
Di
puttane
ne
ho
da
non
poterne
più
У
меня
больше
нет
шлюх
Il
male
è
quella
finestra
Зло
это
окно
Dove
dietro
c'è
la
donna
che
eri
tu
Где
за
ней
женщина,
которой
ты
был
Il
giorno
che
mi
vestivi
e
dicevi
В
тот
день,
когда
ты
одел
меня
и
сказал:
La
guerra
non
è
un
fatto
tuo
Война-не
твой
факт
E
il
giorno
che
mi
insegnavi
И
в
тот
день,
когда
ты
учил
меня
Gerusalemme
la
prendiamo
per
Dio
Иерусалим
мы
берем
за
Бога
No
è
perché
lo
voglio
io
Нет,
потому
что
я
этого
хочу.
Amore
amore
amore
amore
mio
Любовь
любовь
любовь
любовь
моя
Ma
la
sera
ti
baciavo
io
Но
вечером
я
целовал
тебя
Amore
amore
amore
amore
mio
Любовь
любовь
любовь
любовь
моя
Se
devo
credere
ai
mercanti
di
Fiandra
Если
верить
купцам
Фландры
Stai
con
quella
che
ride
di
più
Оставайтесь
с
той,
которая
смеется
больше
всего
Tiri
di
spada
con
la
tua
ombra
Меч
броски
с
вашей
тенью
E
sei
felice,
va
bè
o
suppergiù
И
ты
счастлив.
Chissà
se
stai
scrivendo
ancora
poesie
Кто
знает,
если
вы
все
еще
пишете
стихи
Chissà
con
che
sorriso
le
dici
anima
mia
Кто
знает,
с
какой
улыбкой
вы
говорите
ей
душа
моя
Gaston
è
vecchio,
Gaston
è
sempre
bello
Гастон
стар,
Гастон
всегда
красив
Beve
ogni
sera
quanto
vale
il
tuo
cuore
Он
пьет
каждый
вечер
столько,
сколько
стоит
ваше
сердце
Gaston
ricorda
tutto
ogni
duello
Гастон
все
помнит
каждый
поединок
E
i
nemici
e
le
tue
ferite
amore
И
враги
и
ваши
раны
любовь
E
ricorda
parole
che
il
vento
era
una
brezza
И
помните
слова,
что
ветер
был
ветер
E
la
prima
volta
che
ti
ha
dato
una
carezza
И
в
первый
раз
он
дал
тебе
ласку
Quella
tua
storia
insieme
a
Dio
Эта
твоя
история
с
Богом
Amore
amore
amore
amore
mio
Любовь
любовь
любовь
любовь
моя
Va
bene
si
perfino
Dio
Хорошо,
да
даже
Бог
Ti
baciavo
io
Я
тебя
целовал.
Se
dormo
sogno
di
sfidarti
sempre
Если
я
сплю,
я
мечтаю
бросить
тебе
вызов
E
farti
un
buco
proprio
dentro
il
cuore
И
сделать
себе
дырку
прямо
в
сердце
Farti
sentire
tutto
il
senso
Сделать
вас
чувствовать
себя
всю
дорогу
Di
questo
inutile
avere
dolore
От
этого
бесполезно
иметь
боль
Riempirti
la
pancia
con
la
tua
stessa
spada
Наполнить
свой
живот
своим
собственным
мечом
Perché
tu
non
sei
più
lo
stesso
Потому
что
ты
уже
не
тот
E
perché
non
ti
veda
И
чтобы
он
не
увидел
тебя
Ti
salverebbe
adesso
Dio
Спасет
тебя
сейчас
Бог
Amore
amore
amore
amore
mio
Любовь
любовь
любовь
любовь
моя
Tienitelo
stretto
Dio
Держись,
Бог.
Amore
amore
amore
amore
mio
Любовь
любовь
любовь
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.