Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Nel Regno Di Napoli (Medley)
A)
Miseria
e
nobiltà
A)
Miseria
e
nobiltà
Paese
di
sole,
paese
di
cielo,
paese
di
mare,
Паэсе
ди
Соле,
паэсе
Ди
Сьело,
паэсе
Ди
Маре,
Paese
di
una
noia
mortale.
Paese
di
una
noia
mortale.
Io,
pieno
di
nostalgia
per
la
mia
Parigi
Io
pieno
di
nostalgia
per
la
mia
Parigi
Sono
qui,
a
Napoli,
circondato
da
barbari
СОНО,
который,
Наполи,
чиркондато
да
Барбари
E
mangio
pesce
E
mangio
pesce
Cucinato
senza
amore.
Кучинато
сенца
Аморе.
Moi,
le
prince
d'Artois
Я,
принц
Д'Артуа.
Pour
le
vouloir
du
roi
Для
желающих
короля
Comandant
à
Naples
qualquefois
Командант
в
Неаполе
часто
бывает
Quand
j'ai
mangé
très
mal
Когда
я
ел
очень
плохо
Ce
poisson
de
barbars
Эта
рыба
варваров
Cuit
sans
amour.
Приготовлено
без
любви.
En
voyant
Paris
Увидев
Париж
Dans
un
jour
d'avril
В
один
апрельский
день
Je
me
desepère
Я
разочаровываюсь
в
себе.
Mais
seulment
quelquefois...
Но
только
иногда...
...E
sempe
'stu
mare
passa
e
va
..,
В
семпе'Стю
Маре
пас
э
ва
E
sempe
ce
ricon'e
canta'
Причина
этого
может
быть
в
том,
что
E
passa
e
va
la
Storia
Прошла
история
E
nuie
stamm'
a
guarda'
Е
нуе
стэмм
'а
гарда'
E
sempe,
senza
sape'
pecché
E
sempe,
senza
sape'
pecché
Tenimm'
'a
meglio
spigola
p'o
Re
Десять
минут
в
Меглио
спигола
п'о
ре
Nuie
simme
gente
'e
core
Поврежден
simme
gente
'e
core
E
'o
core
nun
vo'
sape'...
Ее
основная
монахиня
во
"сапе"...
Je
fais
bien
ma
toilette
Я
хорошо
ухаживаю
за
своим
туалетом
Et
depuis
je
m'apprette
И
с
тех
пор,
как
я
полюбила
J'ecris
des
lettres
quelquefois.
Иногда
я
пишу
письма.
Dans
le
rues
de
sa
ville
На
улицах
своего
города
Je
me
sens
mourir.
Я
чувствую,
что
умираю.
Ceux
sont
des
primitifs...
Это
примитивные
люди...
Je
me
souviens
de
Paris
Я
помню
Париж.
à
droite
et
à
gauche
справа
и
слева
Oh,
les
vol-au-vent,
oh,
mes
brioches!
О,
летающие
на
ветру,
о,
мои
булочки!
B)
L'oro
di
Napoli.
Eran
belli
quei
signori
che
venivan
da
fuori
Б)
Л'Оро
ди
Наполи.
Эран
белли
квей
Синьори
че
вениван
да
фуори
Tu
che
hai
visto
solo
il
mare,
ti
facevano
sognare
Ту
че
хай
висто
Соло
иль
Маре,
ти
факевано
согнаре
E
parlavano
un
po'
strano
(son
venuti
da
lontano)
E
parlavano
un
po'
strano
(его
венути
da
lontano)
Ti
hanno
preso
per
il
cuore
e
pensavi:
"forse
è
amore".
Ti
hanno
preso
per
il
cuore
e
pensavi:
"forse
è
amore".
Nenna
ne',
ma
com'è
bello
l'amore
con
te.
Ненна
не',
моя
подруга,
она
любит
тебя.
Nenna
ne',
ma
com'è
bello
l'amore
con
te.
Ненна
не',
моя
подруга,
она
любит
тебя.
E
passò
l'americano
con
le
stelle
sulla
mano
E
passò
l'americano
con
le
stelle
sulla
mano
Era
bello
come
un
santo
e
ti
ha
preso
il
sentimento
Era
bello
come
un
santo
e
ti
ha
preso
il
sentimento
E
promesse
e
cioccolata
per
l'Italia
liberata
Это
обещание
cioccolata
для
Италии
liberata
Torna
l'onda
e
torna
il
mare,
tu
non
vuoi
più
ritornare.
Торна-это
Торна
- это
Маре,
ты
не
видишь,
как
это
происходит.
Nenna
ne',
tu
fai
l'amore
e
l'amore
dov'è?
Ненна
не,
у
тебя
была
любовь
или
любовь?
Nenna
ne',
tu
fai
l'amore
e
l'amore
non
c'è.
Ненна,
ты
не
любишь
ее,
а
любишь,
нет.
Eran
belli
quei
signori
che
venivano
da
fuori:
Эран
белли
квей
Синьори
че
венивано
да
фуори:
Qualche
volta
fu
un
inglese,
qualche
volta
fu
un
francese...
Qualche
volta
фу
inglese,
qualche
volta
фу
francese...
C)Le
voci
di
dentro
C)Le
voci
di
dentro
Quand
les
jours
à
Naples
Когда
дни
в
Неаполе
Pleins
de
soleil
Полные
солнца
Qualche
giovane
dolce
Квалче
Джован
Дольче
Come
un
succo
di
noce
Приходите
на
свадьбу
M'insegna
l'italien...
- Спросила
я
по-итальянски...
Pe'
mme
c'o
tiempo
pass'e
va
Пе
' г-жа,
это
то,
что
нужно,
чтобы
пройти.
Pe'
mme
nun
ce
sta
maje
"quelquefois"
Пи
миссис
Нун
по
сей
день
"иногда"
Ce
sta
'stu
"sempe",
e
che
male
ca
fa
Вот
это
"всегда",
и
что
плохого
в
том,
что
он
делает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.