Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Per amore mio (Ultimi giorni di sancho p.) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per amore mio (Ultimi giorni di sancho p.) [Live]
Ради моей любви (Последние дни Санчо П.) [Live]
Ragazza
noi
siamo
bugie
del
tempo
Девушка,
мы
– обман
времени,
Appesi
come
foglie
al
vento
di
Mistral
Повисшие,
как
листья,
на
ветру
Мистраля.
Non
eri
ancora
nata
e
già
ti
avevo
dentro
Ты
еще
не
родилась,
а
я
уже
носил
тебя
в
себе,
Come
stanotte
in
questa
casa
di
Alcazar
Как
этой
ночью
в
этом
доме
Алькасара.
Ma
più
bello
di
averti
è
quando
ti
disegno
Но
прекраснее,
чем
иметь
тебя,
– это
когда
я
тебя
рисую,
Niente
ha
più
realtà
del
sogno
Ничто
не
реальнее
мечты.
Il
mondo
non
esiste
Мира
не
существует,
Il
mondo
non
è
vero
Мир
нереален.
E
ho
sognato
di
me
И
я
мечтал
о
себе
Per
amore,
solo
per
amore
Ради
любви,
только
ради
любви
Dei
miei
occhi,
delle
mie
parole
Моих
глаз,
моих
слов,
Con
la
frutta
marcia
fra
le
mani
С
гнилыми
фруктами
в
руках,
Con
la
donna
che
non
c'è
domani
С
женщиной,
которой
нет
завтра.
Per
amore,
solo
per
amore
Ради
любви,
только
ради
любви
Del
bambino
perso
sulle
scale
Ребенка,
потерянного
на
лестнице,
Per
tenermi
se
le
gambe
tremano
Чтобы
удержаться,
когда
ноги
дрожат,
E
vedere
dove
gli
altri
guardano
И
видеть
то,
куда
смотрят
другие.
No,
Sancio
non
muore
Нет,
Санчо
не
умирает.
Ho
combattuto
il
cuore
dei
mulini
a
vento
Я
сражался
с
сердцем
ветряных
мельниц
Insieme
a
un
vecchio
pazzo
che
si
crede
me
Вместе
со
старым
безумцем,
который
считает
себя
мной.
Ho
amato
Dulcinea
insieme
ad
altri
cento
Я
любил
Дульсинею
вместе
с
сотней
других,
Ho
cantato
per
lei,
ma
perché?
Я
пел
для
нее,
но
зачем?
In
un
paese
d'ombre
fra
la
terra
e
il
cielo
В
стране
теней,
между
землей
и
небом,
Ora
sogno
di
te
Теперь
я
мечтаю
о
тебе.
Per
amore,
solo
per
amore
Ради
любви,
только
ради
любви
Dei
miei
gesti,
delle
mie
parole
Моих
жестов,
моих
слов,
Delle
notti
che
me
li
confondo
insieme
Ночей,
которые
я
путаю
друг
с
другом,
E
del
vino
lento
fiume
nelle
vene
И
вина,
медленной
реки
в
венах.
Per
amore,
solo
per
amore
Ради
любви,
только
ради
любви
Di
quel
viso
che
non
può
tornare
Того
лица,
которое
не
может
вернуться,
Della
stella
che
non
può
cadere
giù
Звезды,
которая
не
может
упасть,
La
tua
mano
che
non
sa
tenermi
più
Твоей
руки,
которая
больше
не
может
меня
удержать.
Per
amore,
solo
per
amore
mio
Ради
любви,
только
ради
моей
любви
Ho
giocato
sempre
a
strabiliare
Я
всегда
играл,
чтобы
удивлять.
Per
amore,
solo
per
amore
mio
Ради
любви,
только
ради
моей
любви
Dietro
un
velo
che
non
puoi
arrivarci
tu
За
завесой,
до
которой
ты
не
можешь
добраться.
Per
amore,
solo
per
amore
mio
Ради
любви,
только
ради
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.