Roberto Vecchioni - Ritratto Di Signora In Raso Rosa (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Ritratto Di Signora In Raso Rosa (Live)




Ritratto Di Signora In Raso Rosa (Live)
Портрет дамы в розовом атласе (Live)
Non scalerò montagne per te
Я не буду покорять для тебя горы,
E non attraverserò deserti
И не буду пересекать пустыни,
E ci sono poche possibilità che varchi gli oceani a nuoto
И очень маловероятно, что переплыву океаны,
Solo per vederti
Только чтобы увидеть тебя.
Non t'illuminerò una piazza
Я не буду освещать для тебя площади,
Non andrò a prenderti nessuna stella nel cielo
Не буду доставать для тебя звезды с неба,
E non te lo illuminerò il cielo
И не буду освещать тебе небо.
Per te non mi batterò con draghi, con mulini a vento
Ради тебя я не буду сражаться ни с драконами, ни с ветряными мельницами,
con giganti, con demoni
Ни с гигантами, ни с демонами.
Per te non farò niente di tutto questo
Ради тебя я не сделаю ничего из этого.
Per te mi venderò
Ради тебя я продам себя,
Per te farò il buffone
Ради тебя я буду шутом,
Mi darò sempre torto, anche quando avrò ragione
Я всегда буду неправ, даже когда буду прав.
Appenderò il violino a una stella che tu sai
Я повешу скрипку на звезду, которую ты знаешь,
Perché soltanto tu, soltanto tu lo suonerai
Потому что только ты, только ты будешь на ней играть.
Sarò la tua signora
Я буду твоей дамой,
Vestita in raso rosa
Одетой в розовый атлас,
Antica come un quadro
Древней, как картина,
Bella, altera, un po' sdegnosa
Красивой, гордой, немного презрительной.
Il passero che a sera danza
Воробей, который вечером танцует
Sui ginocchi tuoi
На твоих коленях.
Sarò l'eroe dei sogni
Я буду героем снов,
Che nessuno ha fatto mai
Которых никто никогда не видел,
Perché mi batterò per te
Потому что я буду сражаться за тебя
Con un esercito di idraulici
С армией сантехников,
Condomini, dentisti, rompipalle e bottegai
Жильцов, дантистов, зануд и лавочников.
Mi coprirò delle ferite della noia
Я покроюсь ранами скуки,
Quelle che nessuno vede
Теми, которые никто не видит,
E non sanguinano mai
И которые никогда не кровоточат.
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te io mentirò
Ради тебя я буду лгать,
Giurando su mia madre
Клянясь своей матерью,
E laverò anche i vetri
И буду мыть стекла
Agli incroci delle strade
На перекрестках дорог.
Mi toglierò le ali
Я сниму свои крылья,
Affittate a un baraccone
Взятые напрокат в балагане,
Perché volar da soli
Потому что летать в одиночку
È solamente un'illusione
Всего лишь иллюзия.
Non mi confonderò mai più
Я больше никогда не буду путать себя
Con questa compagnia di geni
С этой компанией гениев,
Sempre soli
Всегда одиноких,
Sempre con il "coso" in mano
Всегда с "штукой" в руке,
A dirsi "quanto siamo bravi
Говорящих друг другу: "Какие мы молодцы,
Dio, ma come siamo bravi"
Боже, какие мы молодцы",
E che da piccoli
И которым в детстве
Era meglio che giocassero al meccano
Лучше бы играть в конструктор.
È più difficile spostare l'esistenza
Труднее сдвинуть существование
Un po' più giù del cielo
Чуть ниже неба
E diventare un uomo
И стать мужчиной
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя,
Per te
Ради тебя.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.