Roberto Vecchioni - Sabato stelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Sabato stelle




Sabato stelle
Субботние звезды
Il tempo di essere un equilibrista
Время стать канатоходцем,
Per entrare e aprire una finestra
Чтобы войти и открыть окно.
E mentre ho quattro piani sotto i piedi
И пока подо мной четыре этажа,
Tu dal tuo letto salti su e mi chiedi
Ты вскакиваешь с кровати и спрашиваешь:
Che cosa fai sul filo
"Что ты делаешь на проволоке?"
Io mi alleno, e invece a te ne danno di veleno
тренируюсь", а тебе, вот, яд дают.
Dai vieni dentro che vorrei toccarti
Заходи, я хочу коснуться тебя.
Le senti, le ricordi le mie mani
Чувствуешь, помнишь мои руки?
Domenica son libera di uscire
В воскресенье я могу выйти.
Domenica, domenica è domani
Воскресенье, воскресенье это завтра.
Domani faccio solo figli giusti
Завтра я буду делать только правильных детей.
Domani vado nelle due Sicilie
Завтра я поеду в обе Сицилии.
Ma dove vai senza me
Но куда ты без меня?
Oh, certo, hai cose che non so
О, конечно, у тебя есть что-то, чего я не знаю,
E che non ti chiedo, così sei tu
И о чем я не спрашиваю, так что это ты.
Perdonerai, ti illuderai, ci morirai
Ты простишь, будешь обольщаться, умрешь от этого,
E non ricorderai perché
И не вспомнишь почему.
E brucerai tutte le stelle
И сожжешь все звезды,
Non del sabato, soltanto dentro te
Не субботние, а только внутри себя.
Sarò felice, sai
Я буду счастлив, знаешь.
Però tu mi hai amato
Но ты любила меня.
Tu mi hai amato e non mi aspetterai
Ты любила меня и не будешь меня ждать.
Mancava così poco, sai
Так мало оставалось, знаешь.
Ero quasi guarito eppure tu mi hai amato
Я почти выздоровел, и все же ты любила меня.
Tu mi hai amato e non mi aspetterai
Ты любила меня и не будешь меня ждать.
Che vuoi, qui dentro sei così tranquilla
Что поделать, здесь, внутри, ты такая спокойная.
Felice no, ma, in fondo chi è felice
Не счастливая, но, в конце концов, кто счастлив?
E poi ti trovo come sempre bella
И потом, ты как всегда прекрасна.
Io devo stare al passo con i tempi
Я должен идти в ногу со временем.
Succede a tutti e noi non siamo i primi
Это случается со всеми, и мы не первые.
Così va il mondo e non si può cambiare
Так устроен мир, и его не изменить.
Vedessi come è dura star fuori
Если бы ты видела, как тяжело там, снаружи.
Tu no, ma io ci devo ritornare
Ты нет, но я должен туда вернуться.
Ma dove vai
Но куда ты?
Ma dove vai senza di me
Но куда ты без меня?
Che cosa credi sai la gioia
Ты что думаешь, знаешь, что такое радость
Andare via, lasciarti qui
Уйти, оставить тебя здесь?
Ma cosa dici, come vivi
Что ты говоришь, как ты живешь?
Cosa inventi, non ti riconosco più
Что ты выдумываешь, я тебя больше не узнаю.
Sta zitta, smettila di urlare che non serve
Замолчи, прекрати кричать, это бесполезно.
Cosa vuoi capirne tu
Что ты можешь в этом понимать?
Io vivo a modo mio, io, io ti ho amato
Я живу по-своему, я, я любил тебя.
Io ti ho amato, non t'aspetterò
Я любил тебя, я не буду тебя ждать.
Mancava poco, è vero che eri guarita
Оставалось немного, это правда, что ты выздоровела.
Eppure io, io ti ho amato, io ti ho amato
И все же я, я любил тебя, я любил тебя.
E non t'aspetterò
И не буду тебя ждать.





Writer(s): Vecchioni Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.