Roberto Vecchioni - Signor giudice (Un signore così così) (1997 digital remaster) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Signor giudice (Un signore così così) (1997 digital remaster)




Signor giudice (Un signore così così) (1997 digital remaster)
Lord Judge (Such a So-So Gentleman) (1997 digital remaster)
Signor giudice
Lord Judge,
Le stelle sono chiare
The stars are clear
Per chi le può vedere
For those who can see them
Magari stando al mare
Perhaps while at the seaside
Signor giudice
Lord Judge,
Chissà chissà che sole
Who knows what sun
Si copra per favore
Cover yourself, please
Che le può fare male
Lest it should harm you
Immaginiamo che avrà
We imagine that you
Cose più grandi di noi
Will have things greater than us
Forse una moglie
Perhaps a wife,
Troppo giovane
Too young,
E ci scusiamo con lei
And we apologize to you
D'importunarla così
For bothering you so.
Ma ci capisca
But please understand us,
In fondo siamo uomini così così
After all, we are such so-so men.
Abbiamo donne abbiamo amici così così
We have women, we have friends, so-so.
Leggiamo poco leggiamo libri così così
We read little, we read books so-so.
E nelle foto veniamo sempre così così
And in photos we always come out so-so.
Signor giudice
Lord Judge,
Lei venga quando vuole
Come whenever you like.
Più ci farà aspettare
The longer you make us wait,
Più sarà bello uscire
The more wonderful it will be to leave.
Signor giudice
Lord Judge,
Si compri il costumino si mangi l'arancino
Buy yourself a bathing suit, eat your arancini
Col suo pomodorino
With your little tomato.
Noi siamo tanti siam qua, già la chiamiamo papà
We are many, we are here, we already call you Dad,
Di quei papà
One of those Dads
Che non si conoscono
Who are never known.
Quel giorno quando verrà giudichi senza pietà
That day, when it comes, judge without mercy
Ci vergognano tanto d'essere uomini
How terribly ashamed we are to be men,
Così così
So-so.
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
We dream little, we dream dreams so-so.
Abbiamo nonne abbiamo mamme così così
We have grandmothers, we have mothers so-so.
E quasi sempre sposiamo mogli così così
And almost always we marry wives so-so.
Se ci riusciamo facciamo figli così così
If we manage it, we make children so-so.
Abbiamo tutti le stesse facce così così
We all have the same faces, so-so.
Viaggiamo poco, vediamo posti così così
We travel little, we see places so-so.
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
And every evening we find ourselves so-so.
Signor giudice noi siamo quel che siamo
Lord Judge, we are what we are,
Ma l'ala di un gabbiano può far volar lontano
But the wing of a seagull can make us fly far.
Signor giudice qui il tempo scorre piano
Lord Judge, here time passes slowly,
Ma noi che l'adoriamo col tempo ci giochiamo
But we who adore it play with time.
L'ombra sul muro non è una ragazza
The shadow on the wall is not a girl,
Però ci fai l'amore per abitudine
But out of habit we make love to it.
Lei certamente farà quello che è giusto
You will certainly do what is right,
Per noi che ci fidiamo e continuiamo
For us who trust and continue
A vivere così così così
To live so-so, so-so.
Sappiamo poco sappiamo cose così così
We know little, we know things so-so.
Ci accontentiamo perché noi siamo così così
We are content because we are so-so.
A casa nostra ci sono quadri così così
In our house there are paintings so-so.
E se c'è sole è sempre sole così così
And if there is sun, it is always sun so-so.
E nelle foto veniamo sempre così così
And in photos we always come out so-so.
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
We dream little, we dream dreams so-so.
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
And every evening we find ourselves so-so.





Writer(s): ROBERTO VECCHIONI


Attention! Feel free to leave feedback.