Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Signor giudice (un signore così così) [Remastered]
Signor giudice (un signore così così) [Remastered]
Sir Judge (a so-so gentleman) [Remastered]
Le
stelle
sono
chiare
The
stars
are
bright
Per
chi
le
può
vedere
For
those
who
can
see
them
Magari
stando
al
mare
Perhaps
by
the
seaside
Chissà
chissà
che
sole
Who
knows
what
sun
Si
copra
per
favore
Please
cover
yourself
Che
le
può
fare
male
It
could
harm
you
Immaginiamo
che
avrà
We
imagine
that
you
have
Cose
più
grandi
di
noi
Things
greater
than
us
Forse
una
moglie
Perhaps
a
wife
E
ci
scusiamo
con
lei
And
we
apologize
to
you
D'importunarla
così
For
bothering
you
like
this
Ma
ci
capisca
But
please
understand
In
fondo
siamo
uomini
così
così
In
truth,
we
are
just
so-so
men
Abbiamo
donne
abbiamo
amici
così
così
We
have
women,
we
have
friends,
so-so
Leggiamo
poco
leggiamo
libri
così
così
We
read
little,
we
read
books,
so-so
E
nelle
foto
veniamo
sempre
così
così
And
in
photos,
we
always
come
out
so-so
Lei
venga
quando
vuole
Come
whenever
you
want
Più
ci
farà
aspettare
The
longer
you
make
us
wait
Più
sarà
bello
uscire
The
more
beautiful
it
will
be
to
leave
Si
compri
il
costumino
si
mangi
l'arancino
Buy
yourself
a
swimsuit,
eat
an
arancini
Col
suo
pomodorino
With
your
little
tomato
Noi
siamo
tanti
siam
qua,
già
la
chiamiamo
papà
There
are
so
many
of
us,
we
already
call
you
Dad
Di
quei
papà
One
of
those
Dads
Che
non
si
conoscono
Who
are
not
known
Quel
giorno
quando
verrà
giudichi
senza
pietà
That
day,
when
you
come,
judge
mercilessly
Ci
vergognano
tanto
d'essere
uomini
We
are
so
ashamed
to
be
men
Sogniamo
poco
sogniamo
sogni
così
così
We
dream
little,
we
dream
dreams
so-so
Abbiamo
nonne
abbiamo
mamme
così
così
We
have
grandmothers,
we
have
mothers,
so-so
E
quasi
sempre
sposiamo
mogli
così
così
And
almost
always,
we
marry
wives
so-so
Se
ci
riusciamo
facciamo
figli
così
così
If
we
succeed,
we
make
children
so-so
Abbiamo
tutti
le
stesse
facce
così
così
We
all
have
the
same
faces,
so-so
Viaggiamo
poco,
vediamo
posti
così
così
We
travel
little,
we
see
places
so-so
Ed
ogni
sera
ci
ritroviamo
così
così
And
every
evening
we
gather,
so-so
Signor
giudice
noi
siamo
quel
che
siamo
Sir
Judge,
we
are
what
we
are
Ma
l'ala
di
un
gabbiano
può
far
volar
lontano
But
a
seagull's
wing
can
make
us
fly
far
Signor
giudice
qui
il
tempo
scorre
piano
Sir
Judge,
time
flows
slowly
here
Ma
noi
che
l'adoriamo
col
tempo
ci
giochiamo
But
we
who
adore
you
play
with
time
L'ombra
sul
muro
non
è
una
ragazza
The
shadow
on
the
wall
is
not
a
girl
Però
ci
fai
l'amore
per
abitudine
But
we
make
love
to
it
out
of
habit
Lei
certamente
farà
quello
che
è
giusto
She
will
certainly
do
what
is
right
Per
noi
che
ci
fidiamo
e
continuiamo
For
us
who
trust
and
continue
A
vivere
così
così
così
To
live
so-so,
so-so
Sappiamo
poco
sappiamo
cose
così
così
We
know
little,
we
know
things
so-so
Ci
accontentiamo
perché
noi
siamo
così
così
We
are
content
because
we
are
so-so
A
casa
nostra
ci
sono
quadri
così
così
In
our
home,
there
are
paintings
so-so
E
se
c'è
sole
è
sempre
sole
così
così
And
if
there
is
sun,
it
is
always
sunshine
so-so
E
nelle
foto
veniamo
sempre
così
così
And
in
photos,
we
always
come
out
so-so
Sogniamo
poco
sogniamo
sogni
così
così
We
dream
little,
we
dream
dreams
so-so
Ed
ogni
sera
ci
ritroviamo
così
così
And
every
evening
we
gather,
so-so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERTO VECCHIONI
Attention! Feel free to leave feedback.