Lyrics and translation Roberto Yanés - Acuarela del Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuarela del Río
Акварель реки
Un
canilla
bohio
una
balsa
una
guaina
una
flor
en
el
rio
Хижина
рыбака,
плот,
девушка,
цветок
на
реке
Un
paisaje
de
cielo
reflejan
las
aguas
del
gran
Paraná
Небесный
пейзаж
отражается
в
водах
великой
Параны
Mas
allá
un
camalote
va
flotando
hacia
la
orilla
Вдали
плывет
к
берегу
водяной
гиацинт
Que
arbolada
de
sauces
nos
invita
a
soñar
И
роща
ив
приглашает
нас
помечтать
Acuarela
del
rio
que
pinta
de
luces
mi
dulce
romance
Акварель
реки,
что
расцвечивает
мой
сладкий
роман
En
el
mundo
no
hay
marco
mas
divino
y
bello
В
мире
нет
рамки
прекраснее
и
божественнее
Para
nuestro
amor
con
su
sol
con
sus
calidos
matices
Для
нашей
любви,
с
ее
солнцем,
с
ее
теплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfmuda
en
magico
arrebol
С
ее
благоуханным
ветерком
в
волшебном
зареве
De
un
lento
atardecer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada
por
el
rio
Лодка
плывет
по
течению
с
моей
любимой
по
реке
Meciendonos
con
su
vaiven
que
acompasa
nuestro
amor
Покачиваясь
на
волнах,
которые
вторят
нашей
любви
Y
apoyada
en
mi
hombro
me
murmura
al
oido
И,
прижавшись
к
моему
плечу,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
completa
mi
dicha
aromas
de
azahar
Пока
я
целую
ее
руки,
мое
счастье
дополняют
ароматы
флердоранжа
Mm
mmm
mm
mmm
con
mi
amada
por
el
rio
Мм
ммм
мм
ммм
с
моей
любимой
по
реке
Mm
mmm
mm
mmm
en
un
bello
atardecer
Мм
ммм
мм
ммм
в
прекрасный
закат
Acuarela
del
rio
que
pintas
de
luces
mi
dulce
romance
Акварель
реки,
что
расцвечиваешь
мой
сладкий
роман
En
el
mundo
no
hay
marco
mas
divino
y
bello
В
мире
нет
рамки
прекраснее
и
божественнее
Para
nuestro
amor
con
su
sol
con
sus
claridos
matices
Для
нашей
любви,
с
ее
солнцем,
с
ее
яркими
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
y
magico
arrebol
С
ее
благоуханным
ветерком
и
волшебным
заревом
De
un
lento
atarcedcer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada
por
el
rio
Лодка
плывет
по
течению
с
моей
любимой
по
реке
Meciendonos
con
su
vaiven
que
acompasa
nuestro
amor
Покачиваясь
на
волнах,
которые
вторят
нашей
любви
Y
apoyada
en
mi
hombro
me
murmura
al
oido
И,
прижавшись
к
моему
плечу,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
completa
mi
dicha
aromas
de
azahar
Пока
я
целую
ее
руки,
мое
счастье
дополняют
ароматы
флердоранжа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Montes
Attention! Feel free to leave feedback.