Lyrics and translation Roberto Yanés - Recuerdos de Ipacaraí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Ipacaraí
Воспоминания об Ипакараи
Una
noche
tibia
nos
conocimos
Теплой
ночью
мы
встретились,
Junto
al
lago
azul
de
Ipacarai
У
голубого
озера
Ипакараи.
Tu
conatabas
triste
por
el
camino
Ты
грустно
напевала
по
дороге
Viejas
melodias
en
Guarani
Старые
мелодии
на
гуарани.
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mi
Моя
любовь
к
тебе
вновь
возрождалась.
Y
en
la
noche
hermosa
del
plenilunio
И
в
прекрасную
ночь
полнолуния
De
tus
blancas
mano
senti
el
calor
От
твоих
белых
рук
я
почувствовал
тепло,
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Которое
своими
ласками
даровало
мне
любовь.
Donde
estas
ahora
cuñacai
Где
ты
сейчас,
кунякай?
Que
tu
suave
canto
no
lllega
a
mi
Твое
нежное
пение
не
доходит
до
меня.
Donde
esta
ahora
mi
ser
te
adora
con
frenesi
Где
ты
сейчас?
Моя
душа
жаждет
тебя.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Все
напоминает
мне
о
моей
сладкой
любви
Junto
al
lago
azul
de
Ipacarai
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda
mi
amor
te
llama
cuñacai.
Все
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовет
тебя,
кунякай.
Donde
esta
ahora
cuañacai
Где
ты
сейчас,
кунякай?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mi
Твое
нежное
пение
не
доходит
до
меня.
Donde
estas
ahora
mi
ser
te
adora
con
frenesi
Где
ты
сейчас?
Моя
душа
жаждет
тебя.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Все
напоминает
мне
о
моей
сладкой
любви
Junto
al
lago
azul
de
Ipacarai
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda
mi
amor
te
llama
cuñacai.
Все
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовет
тебя,
кунякай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demetrio Ortiz, Zulema Mirkin
Attention! Feel free to leave feedback.