Robi - Robot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robi - Robot




Robot
Робот
Wuh-uh-uh
Вау-а-а
Robi
Robi
Baby, chequea tu cel
Детка, проверь свой телефон
Tienes sobre 40 llamadas que no respondiste ayer
У тебя больше 40 пропущенных звонков за вчерашний день
Baby, no es una ciencia
Детка, это не сложно понять
Si no me necesitas, pues, me iré
Если я тебе не нужен, то я уйду
Porque veo tu indiferencia
Потому что я вижу твое безразличие
Y amarme a tu manera no está bien
И любить меня по-твоему неправильно
Porque yo soy un ser humano, no un robot
Потому что я человек, а не робот
No estoy bajo tu control
Я не под твоим контролем
Quieres amarme pero sin amor
Ты хочешь любить меня, но без любви
¿Cómo arrancamos si ya no hay motor?
Как нам завестись, если уже нет мотора?
Wuh-uh-uh
Вау-а-а
Wuh-uh-uh
Вау-а-а
¡Wuh!
Вау!
Baby, chequea tu cel
Детка, проверь свой телефон
Vi que ya no está de fondo la foto que nos tomamos en aquel tren
Я видел, что на заставке больше нет нашей фотографии из того поезда
Y son esos pequeños detalles
И это те мелочи
Los que me justificarán cuando te falle
Которые оправдают меня, когда я тебя подведу
Y no quiero más peleas de más, no caben en esta relación
И я не хочу больше ссор, им нет места в этих отношениях
Porque una más hará que estalle
Потому что еще одна заставит меня взорваться
Baby, no es una ciencia
Детка, это не сложно понять
Si no me necesitas, pues, me iré
Если я тебе не нужен, то я уйду
Porque veo tu indiferencia
Потому что я вижу твое безразличие
Y amarme a tu manera no está bien
И любить меня по-твоему неправильно
Porque yo soy un ser humano, no un robot (no un robot)
Потому что я человек, а не робот (не робот)
No estoy bajo tu control
Я не под твоим контролем
Quieres amarme pero sin amor
Ты хочешь любить меня, но без любви
¿Cómo arrancamos si no te das cuenta?
Как нам завестись, если ты не понимаешь?
Que yo soy un ser humano, no un robot
Что я человек, а не робот
No estoy bajo tu control
Я не под твоим контролем
Quieres amarme pero sin amor
Ты хочешь любить меня, но без любви
¿Cómo arrancamos si ya no hay motor? (Robi)
Как нам завестись, если уже нет мотора? (Robi)





Writer(s): Guillermo Artau, Jonathan Asca, Roberto C. Baez Moraza


Attention! Feel free to leave feedback.